Читаем Кража полностью

- Он справедлив. Требователен, но справедлив. К тому же он блестящий делец, знающий, как умножить свое богатство. Наблюдать за его работой ~ огромное удовольствие. - Он улыбнулся печальной улыбкой. - Должен признаться, что я испытываю такое же благоговение к удачливым дельцам, как вы к художникам. У меня совершенно отсутствует деловая хватка.

~ Но не в такой степени, как у меня творческая жилка, - сделала признание Ноэль, наблюдая за реакцией Андре.

В его лице ничто не дрогнуло.

- То, что вы приписываете своей неспособности разбираться в искусстве, на самом деле означает всего лишь отсутствие опыта. Вам нужен хороший наставник, и он пробудит в вас любовь к искусству. И к другим вещам тоже.

Намек был настолько прозрачен и нагл, что Ноэль невольно потупилась, а на щеках ее зарделся румянец.

Приняв ее реакцию за поощрение, Андре отбросил свой блокнот для эскизов и сделал несколько шагов к ней.

-- В вас горит такой огонь, скрывается такая страсть, - пылко заговорил он, и рука его коснулась ее плеча. - Настоящий художник и настоящий мужчина мог бы раздуть яркое пламя из этого огня, раздуть до адской силы. - Он наклонился и слегка коснулся губами жилки, бьющейся на ее шее. - Позвольте мне стать этим мужчиной, Ноэль.

Прежде чем Ноэль успела дать ему отповедь, послышался грохот. Эшфорд, подчиняясь первому импульсу, был готов ринуться на Сардо с кулаками, но сумел обуздать себя в последнюю секунду, чтобы не сорвать их хитроумный план. Он с такой же скоростью сделал обратное движение, и хвост Бури оказался зажатым между его плечом и подоконником.

Кошка, издав отчаянный вопль, спрыгнула со своего места, пролетела расстояние между диваном и стулом, на котором сидела Ноэль, врезалась в мольберт, затем - в стол, палитра и холст при этом оказались опрокинуты. Андре, ругнувшись, оставил Ноэль и бросился спасать свои краски, наброски и холст от полного уничтожения. Кошка метнулась к двери и наткнулась на ноги входящего в комнату Эрика.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - загремел он. Буря, похожая теперь на рыжий комок шерсти, изукрашенный мазками всех цветов радуги, пулей вылетела в холл, оставляя за собой разноцветные следы на паркете.

Наконец воцарилась тишина, прерванная истерическим приступом хохота, Ноэль не в силах была сдержать его.

- О Андре, простите ее, - смогла она наконец выговорить сквозь слезы, выступившие у нее на глазах.

Она принялась собирать с пола палитру, альбом для зарисовок и холст, изукрашенный разноцветными пятнами. В стороне валялся покосившийся мольберт.

- Папа, не попросишь ли Блэйдуэлла принести несколько полотенец? Побольше! - уточнила она. - Наверное, что-то испугало Бурю, и она решила показать, что не зря носит свою кличку.

Эрик оглядел комнату - перевернутые цветочные горшки, опрокинутые стулья и потеки перемешанных масляных красок, - его губы против воли подергивались, готовые растянуться в улыбке, как ни пытался он изобразить приличествующее случаю огорчение.

- Я компенсирую ущерб. Возьмите это, - сказал Эрик, протягивая Андре десяти фунтовую банкноту. - Да и нам понадобится время, чтобы привести гостиную в порядок. - Он окинул комнату беглым взглядом. - Поэтому пока купите все, что вам потребуется, и не спешите. Возвращайтесь... скажем, дня через три... Или это кажется вам слишком быстро?

- Нет, трех дней вполне достаточно. - Он бросил на Ноэль долгий печальный взгляд и откланялся.

Ноэль вопросительно посмотрела на отца и, когда он одобрительно кивнул, прошептала Эшфорду:

~ Можете выходить.

- Ради всего святого, что случилось с Бурей? - набросилась на него Ноэль.

- Случился я, - коротко ответил Эшфорд, отряхивая пыль и паутину со своего сюртука. ~ Я готов был выскочить из своего убежища и сломать этому Сардо шею. - В глазах его полыхал гнев. ~ Если бы не боязнь поставить весь наш план под угрозу... и скомпрометировать вас...

- А я-то думала, что вы всегда умеете владеть собой, - сухо заметила Ноэль.

- Так и было, но теперь все изменилось.

- Да скажет ли мне, наконец, кто-то, что здесь происходит? - возмутился Эрик.

- Когда я увидел, как этот негодяй Сардо пытается поцеловать Ноэль, отвечал Эшфорд, - я решил скрутить ему шею. Но вовремя одумался и попытался вернуться в свой укромный уголок. К сожалению, я был неловок, и хвост Бури оказался зажатым между моим плечом и подоконником. Чисто случайно, разумеется. Она тут же издала отчаянный вопль и выскочила из своего угла.

- Он осмелился тебя поцеловать? - загремел Эрик.

- Конечно. Обычно это и бывает первым шагом к совращению, папа. Начинают всегда с поцелуя...

~ Похоже, он идет к цели семимильными шагами, - негодуя, заметил Эшфорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги