– Конечно, но этот бедный старый доктор, видимо, находился под влиянием убедительных доказательств, добытых следствием против обвиняемого. По всей вероятности, уверенность в виновности того заставила его дать свое заключение немного поспешно. Я не знаю – почему, но по окончании вскрытия я не в состоянии был отойти от этого тела. Мне хотелось найти причину, которая ускользнула от эксперта. Я приказал перенести труп в мой павильон в практической школе и там, оставшись один, начал снова внимательно осматривать тело. Перевернув труп на грудь, я поднял длинные волосы, распущенные по плечам и, свернув, закрепил их на затылке. Когда низ затылка открылся, и я с восторгом глядел на грациозную линию шеи, мой взгляд вдруг словно споткнулся: мелкие вьющиеся волосы внизу затылка были слипшимися и засохшими. В эту минуту – не помню, как и почему – но я вспомнил о том, что несколько капель крови были найдены на подушке жертвы, и сразу же, вследствие естественного течения хода мыслей, я увидел связь между пятнами на подушке и слипшимися волосами. Я тут же взял лупу, осторожно приподнял слипшуюся прядь волос и под ними заметил небольшую черную точку, настолько маленькую, что она, без сомнения, ускользнула бы от невооруженного взгляда; дотронувшись до этой точки, я почувствовал под пальцем какое-то твердое тело. Не в состоянии объяснить себе, что это, я сделал в этом месте легкий надрез, и в ране появилась верхушка золотой иголки четырех-пяти миллиметров в диаметре.
– Я так и знал! – вскрикнул Панафье.
– Что вы говорите?
– Ничего, милый мой, продолжайте. Я говорю сам с собой.
– Я попробовал слегка покачать иголку, но она не шевелилась. Тогда, вооружившись скальпелем, я продолжил свое исследование и через мускулы затылка дошел до двух главных артерий.
Панафье внимательно слушал, проводя по низу своего затылка, чтобы лучше представить себе, в какое место был нанесен смертельный удар.
Между тем Жобер продолжал:
– Иголка была воткнута между этими двумя артериями. Тогда я с усилием, но осторожно, вынул иголку и увидел, что ее конец на два сантиметра входил в мозжечок.
– И…
– Это и было причиной смерти.
– И вы совершенно убеждены, что именно это, а не другое, вызвало смерть?
– Абсолютно убежден.
– Но приходилось ли вам видеть подобные случаи?
– На людях – нет. Физиологи делали опыты в этом направлении, но только на животных. Доказано, что легкий укол в мозжечок вызывает мгновенную смерть.
– И вы никогда не слышали, чтобы кто-то умер по такой же причине?
– Нет.
– Не слышали ли вы четыре года тому назад об одной женщине, жившей в Батиньоле?
– Нет, не помню.
– Это была бедная женщина, которую однажды нашли утром, и доктора…
– Констатировали эту же самую причину?
– Нет, дорогой доктор. Как и теперь, они ошиблись, указав причиной смерти отравление.
– Но я никогда не слышал о подобном процессе.
– Это вполне понятно, так как убийца не был найден.
– Ба! Но в таком случае его нашли после, так как, несмотря на отрицание своей вины, этот Корнель Лебрен был, без сомнения, виновником происшедшего. Удары ножом должны были сбить с толку следователя, и он преуспел в этом.
– И вы думаете, что он сделал это один?
– Несомненно.
Панафье подумал несколько минут. Затем, не желая сказать слишком много, продолжал:
– Вы, может быть, правы. Не хотите ли еще выпить стакан шампанского?
– С большим удовольствием.
Панафье налил.
– Какая это иголка? Она все еще у вас?
– Она была у меня, но недавно ее взяли.
– Очень жаль! Мне хотелось бы посмотреть на нее.
– Я отдал ее одной замужней женщине, своей знакомой.
– Однако, вы делаете хорошие подарки вашим любовницам, доктор.
– О, она была очень забавна, эта маленькая Нисетта.
– Это имя редко встречается в Париже.
– А между тем она парижанка. Конечно, она не герцогиня, – продолжал, смеясь, доктор, – но для меня это все равно. Чепчик или шляпа для меня одинаковы. Я смотрю только на личико, которое из-под него выглядывает.
– Это было бы забавно, – сказал Панафье, думая вслух. – Не занимается ли ваша Нисетта в свободное время отпиранием дверей?
– Вы ее знаете?
– Ну, это уже чересчур.
– Как! Вы знаете Нисетту Левассер? И вы тоже? Нам давно пора было сменить тему.
– Очень рад, что мы закончили разговором о Нисетте, доктор. Я пью за ее здоровье! – И Панафье, совершенно изменив манеры, как только добился результатов в своих поисках, высоко поднял стакан.
Глава 12. Два письма
Когда в этот день Панафье возвращался домой, его остановил привратник.
– Господин Панафье, – сказал он, – у меня есть для вас письмо.
– Вы его получили сегодня или вчера?
– Да, действительно, вы ведь сегодня не ночевали дома, – засмеялся Левассер. – О, молодость! Это письмо принес сегодня утром один человек. Странный человек!
Панафье взглянул на письмо и, так как в комнате привратника было днем темно, положил письмо в карман, думая прочесть его, придя к себе.
– Благодарю вас, господин Левассер, – сказал он, – а вашей супруги нет дома?