Москва, СССР. — ТАСС сообщает, что созданные недавно спецчасти МВД должны «охранять безопасность» участников санкционированных демонстраций и не допускать проведения шествий и митингов, не разрешенных властями. Признавая, что новые спецчасти вооружены резиновыми дубинками, ТАСС отмечает, что «аналогичные подразделения есть во всех странах, гордящихся своей демократичностью». В телефонном интервью корреспонденту АП член «Демократического союза» Юрий Митюнов заявил, что в ходе последнего митинга на площади Пушкина в Москве бойцами новых спецчастей было арестовано 52 манифестанта.
День восьмой
Пятница, 16 сентября 1988 года
33
7.40
Девочка-кукла с голубым бантом, стоя над кошкой, смотрела на меня и спрашивала: «Милиционер, а кошку можно потрогать?..» Два голеньких с крохотными краниками брата-палестинца — Василь и Русланчик — с хохотом купались в корыте во дворе их полтавского дома и звучно хлопали по мыльной воде руками, а Лидия, их мать, кричала прокуренным счастливым голосом: «Воду! Воду залыште, арабы чертовы!..» Белобрысый бутуз с глазами Гегеля ползал по полу… И девочка с личиком Саши Чижевского прыгала через скакалку и считала немыслимое: «Восемь-два, восемь-три, восемь-четыре…» Почему-то ее туфельки громыхали так гулко, что я проснулась.
Оказалось, это кто-то быстро пробежал по палубе яхты, потом — с грохотом — по ступенькам лестницы в машинное отделение. Какие-то крики, команды, голос Зины: «Газ! Газ!» — снова топот ног над головой, и — почти без промедления — за стенкой каюты взревел двигатель. Мы вскочили со своих коек: я — с верхней, а Стефания Грилл — с нижней. И прильнули к иллюминатору. Он был над самой водой — крошечный круглый иллюминатор в тесной, как пенал, каюте моториста, которая была теперь нашей со Стефанией тюремной камерой. Но я была здесь только третьи сутки, а она — уже неделю. Молодая, веснушчатая, хотя и недурная собой, она за эту неделю превратилась здесь в грязное пугало, потому что Зина запретила выводить ее даже в сортир — боялась, что Стефания может загипнотизировать охрану. Поэтому охранники просовывали в дверь горшок, а потом, после всех дел, они этот горшок стремительно забирали.
— She speaks English very well[5]
, — сказала про Зину Стефания.Хотя, как я уже говорила, у меня в дипломе стоит по английскому «отлично», но эту американку я понимала только на двадцать процентов, не больше. Да и то, если она вспоминала, что со мной нужно говорить медленно. Потому что иначе у нее была такая каша во рту, что я никак не могла отделить слово от слова…
— I am an idiot!..[6]
— причитала Стефания, размазывая слезы по грязному лицу. — I am such idiot! То trust Russians!..[7]