Читаем Крещение Руси полностью

♦♦♦ «Из немецких земель корабли ходят ко Архангелскому городу в Росию. Сим местом корабъли ходят», рис. p.18 и рис. p.23.

♦♦♦ «Земьля Финская, за шведъским королем», рис. p.19.

♦♦♦ «Град Архангельский», рис. p.19.

♦♦♦ Рядом с Ярославлем – надпись, охватывающая картинку Ярославля, а также Онежское и Ладожское озера, а также Ильмень. Надпись доходит до картинки Великого Новгорода. Написано следующее: «Давне и доныне благочестие сияет по преданию святых отец из семи соборов апостолов и святых отец Божии святая со всяким пением и благочинно благолепием украшены. Родима хлебом и скотом и рыбою», рис. p.19.

Подчеркнем, что надпись охватывает именно город Ярославль. Смысл ее состоит в том, что именно здесь была старая столица, святое место. Вероятно, тут мы видим дошедшие до нас следы подлинной истории, когда название «Великий Новгород» прикладывалось именно к Ярославлю. Более того, из надписи на карте следует, что постановления семи святых соборов, апостолов и святых отцов распространялись именно отсюда, из Ярославля. Повторим, что надпись охватывает только Ярославль. А непосредственно ПОД НЕЙ находятся Санкт-Петербург и Великий Новгород.

♦♦♦ Ниже Великого Новгорода написано: «Ливания», и отмечен город Рига, рис. p.19. Ниже Риги указан «Рукав Балтийский» и «Рукав Рижской», рис. p.19. Отмечена река Двина, то есть Западная Двина, а также река Нева. Далее – озеро Ильмень, озеро Ладожское и Онега.

♦♦♦ К западу отмечена река Днепр и к западу от Днепра перечислены следующие государства: «Земля и города(м) княжества Литовскаго. Своими городами владеют», рис. p.19. Далее: «Королевство Полское пространно и многолюдно. Были крещены и благочестием сияли – ныне обретается вера папе. Родима хлебом и скотом и овощем. Люди величавы и обманчивы», рис. p.19.

♦♦♦ «Земля Курляндия. Немцы, а ныне за Росиею», рис. p.19, рис. p.20.

♦♦♦ «Королевство Сербско, вкупе с ним и Воложское государство (то есть либо Болгары, либо Волохи, Валахия, современная Румыния – Авт.). Имеет в себе святую гору Афонскую и монастыри. Родима хлебом», рис. p.19, рис. p.20. Интересно, что Афон указан где-то в Болгарии, или Румынии или Сербии. А ведь сегодня Афоном называют совсем другое место, расположенное в современной Греции. Кстати, на римско-русской карте XVIII века Греция почему-то вообще не отмечена! То есть Греции в современном смысле пока еще нет. Неудивительно. Территорией «античной» Греции потом назвали часть прежней Сербии. Территория современной Греции показана на римско-русской карте как часть Сербии. Поэтому и «греческая» Афонская гора оказалась в Сербии. Все правильно. Лишь потом, после «выделения Греции» из Сербии, Афон «оказался» в Греции.

♦♦♦ «Вал земляной. Новый Киев Град (то есть получается, что Киев именовали Новгородом, Новым Городом! – Авт.). Земля крепость Волыния. Бывали князи а ныне в Росии пусто», рис. p.19, рис. p.20. Повторим еще раз, что Киев тут назван Новгородом. Но тогда получается, что был какой-то Старый Киев. Спрашивается: где он находился? В миллеровско-романовской истории ни о чем таком нам не рассказывают. Сегодня о ДВУХ старинных Киевах хранится полное молчание.

♦♦♦ «Царство Венгерское. Были прежде сего цари, а ныне вкупе с Воложскою землею соединились. Родима всяким овощем, данью за турецким», рис. p.20. Как отдельная страна показана «Земля Угорская чесная. Былли в ней и короли. Слывет златые от(?)оцы (золотые острова – Авт.), ныне обитаю(т) от турского и польского. Веры разной. Родима хлебом», рис. p.19, рис. p.20. Здесь, очевидно, названы Австрия и Чехословакия.

♦♦♦ «Царство Балгорское (а сегодня мы говорим Болгарское – Авт.) вкупе и казары (то есть казаки, хазары? – Авт.). Люди купеческие, болше воинских. Имеют реку Дунай. Данью за турецким», рис. p.20.

♦♦♦ «Царь Град. Было царство благочестиво греческое, обладали градом турки и царя греческого убили во вратех градцких в лето 1453 году мая 20 день. Ныне турки завладели Царь Градом. Создан от римскаго царя Констянтина во свое имя украсил его церквями и палаты и вся вельможи свои из Рима привез в Царь Град», рис. p.20.

♦♦♦ «Королевство дацкое, немцы Рымских цезарей роду. Грады у них каменные и полаты по губам морским. Вера у них лютарская и швецкая», рис. p.24.

♦♦♦ «Королевство шведцкое. Немцы купеческие и воинския. Грады имеют каменныя. Вера у них лютеранская. Много у них меди и железа, меняют на товары», рис. p.24.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука