Читаем Крестная внучка мафии 2 полностью

Но ответ пришел быстрее, чем кузен успел что-то сказать.



Виктория Волкова


Не знаю, что может быть страшнее в здании, которое заминировано. Сам факт, что все вот-вот взлетит на воздух или видеть мужчину, который положил на журнальный столик чемодан.

Нет, он не активировал бомбу. Хотя может быть она лежит в чемодане?

Однако стоило мне увидеть, как он разбил вазу о тумбочку, я невольно начала в этом сомневаться. Битые вазы не нужны подрывнику.

Стоя ко мне спиной, мужчина вылил что-то красное себе на голову, разбрызгивая жидкость и на ковролин. А после начал рвать свою рубашку, пиджак и…

Кто бы мог подумать! Кататься по полу… Ну, как двухметровая сосиска.

И словно этого всего было мало, он достал из кармана пластиковые стяжки для проводов, чтобы связать себе ноги, когда и заметил меня.

— Bon Dieu! — зло выругался он по-французски, вскакивая на ноги.

Только увидев глаза психа, готового на все что угодно, я поняла, что от шока не шевелилась все это время.

Вот дура… Зачем я здесь стою? Я же свидетель! А свидетелей что? Правильно! Убивают первыми!

Не теряя ни секунды я уже бросилась к выходу, но мужчина оказался быстрее. В один прыжок, он оказался между мной и дверью.

— Сколько ты хочешь за молчание? — резко спросил он меня с сильным французским акцентом, загораживая собой выход.

С ужасом узнав в нем месье Шеро, чья охрана внизу устроила драку, я пробормотала:

— Н-н-нисколько.

— Точно… Ты Виктория Лукрезе… — пробормотал он. — Тоже думаешь, что я тварь дрожащая?

С трудом дыша, я замотала головой, испуганно отступая. Вот теперь я понимаю, что ни похититель, ни Сандро никогда не жаждали моей смерти. Они просто могли убить меня, а этот окровавленный тип — думает КАК это сделать.



Месье Эдмонд Шеро


На миг он будто замер в нерешительности, а после схватил статуэтку с комода под телевизором. А я, вспомнив про пистолет, мгновенно навела на него оружие.

А толку? Он одним махом, выбил пистолет у меня из рук.

Тяжелое основание статуэтки отломилось и отлетело в телевизор. А я, отшатнувшись, схватила первое, что попалось под руку — чемодан.

К счастью, оставшаяся часть статуэтки оказалась из керамики и разбилась о крышку. Но удар был такой силы, что я поскользнулась на ковролине и плюхнулась на задницу.

Шеро пытался вырвать чемодан из моих рук, но чувствуя, что это моя единственная защита, я вцепилась в него мертвой хваткой, цепляясь за что могу.

Клац. Клац.

И замки открылись.

Пачки денег посыпались на меня и на пол. Инстинктивно я отпустила чемодан и, воспользовавшись тем, что француз слишком сильно потянул его на себя, отступив, я сделала единственное, что пришло в голову.

Кувыркнулась и, выхватив отлетевший в сторону пистолет, вскочила на ноги. Именно так как Сандро и показывал. Передернула затвор и…

Остановилась.

А могу ли я выстрелить в человека?

Он боится. Он жить хочет. Также, как и я.

Но в тоже самое время… Это он поднял на меня руку первым.

Через дверной проем было видно спальню и, заметив что в меня кто-то целится, я в испуге выстрелила.

Оглушительно громко. Дважды.

Звук был настолько громогласным, что Шеро упал на пол, прячась за диван, а я зажмурилась.

В ушах звенело. А после все звуки внезапно почти исчезли, будто я оказалась под водой. Все казалось приглушенным и крайне непонятным.

Как вдруг я разобрала крик на итальянском:

— ОРУЖИЕ НА ПОЛ! — рявкнул кто-то в черном, в каске и бронежилете, влетая в номер.

— СПАСИТЕ! — простонал француз на английском.

Сказать, что я была в шоке, это ничего не сказать. Даже если я и хотела, то не могла пошевелиться. Тело била крупная дрожь, а я слышала крики и стоны и не могла поверить в происходящее.

Я… выстрелила… в человека?

Мужчина с автоматом выбил пистолет из моих рук. Мгновенно меня скрутили и уложили лицом в пол, застегивая наручники на руках.

— Вы арестованы!

— Он пытался меня убить! — в истерике закричала я на английском, пытаясь сопротивляться. — Я защищалась!

— В суде это расскажете, — прорычал кто-то в маске, рывком поднимая меня на ноги.

Только увидев, упавшее огромное зеркало в спальне, я поняла, что выстрелила в собственное отражение.

— Вы устроили стрельбу в отеле, заминировали здание, не давали никому выйти, угрожая расправой десяткам людей, тоже чтобы защищаться⁈

Толкая в спину, меня вывели в коридор, пока этот урод выл от боли за диваном.

Однако стоило мне увидеть лицо комиссара Эспозито в коридоре, как я все поняла. Черное торжество неожиданно сменилось глубочайшим недоумением. Он явно не ожидал увидеть меня.

А еще он рассматривает меня у дверей номера, а не просто тащит к выходу, как должен сделать по инструкции любой службы безопасности, а значит…

Он уверен, что в здании нет бомбы.

— Мерзавец… ТЫ ПОДСТРОИЛ ЭТО⁈




Комиссар Джованни Эспозито


Комиссар Джованни Эспозито


Есть люди, которые вызывают жгучую ненависть с одного взгляда. И все Лукрезе именно такие.

А вот эта вырывающаяся дрянь, особенно. Хотя в кондитерской она и показалась ему просто обнаглевшей шалавой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези