Читаем Крестоносцы полностью

{2} Со слов "О сыны Божьи" текст цитируется в переводе М А Заборова. См . М.А. Заборов История крестовых походов в документах и материалах. М, 1977, С. 48-49.

{3} Цит. по Заборов М.А. Ук. соч. С. 49

{4} Цит. по Заборов М.А. История крестовых походов в документах и материалах М., 1977, С. 56-57.

{5} Анна Комнина Алексиада. Пер. Я. М. Любарского. - М., 1965.- С. 276.

{6} Там же, С. 276-277.

{7} Анна Комнина Ук. соч., с. 278.

{8} Анна Комнина Ук. соч., с. 275.

{9} Анна Комнина Ук. соч., с. 275

{10} Анна Комнина Ук. соч., с. 277.

{11} Цит. по: Анна Комнина Ук. соч., с. 362-363.

{12} Со слов "Знай же, моя любимая..." до "...моей воли" письмо дано в переводе С.И.Лучицкой. См.: Лучицкая С. И. Семья крестоносца в нач. XII в // Человек в семье. М., 1996.- С. 143.

{13} Со слов "Конечно немного..." письмо дано в переводе Лучицкой С.И. См Лучицкая С.И. Ук. соч., с. 142.

{14} Цит. по Заборов. Ук соч. С. 131.

{15} Цит. по Заборов. Ук. соч. С. 132.

{16} В аббатстве Сен-Дени хоронили французских королей. (Прим. пер )

{17} В испанском городе Компостеле находилась одна из наиболее известных и почитаемых святынь средневекового Запада - гробница Св. Иакова, к которой стекались толпы паломников (Прим. пер.)

{18} Сейчас лютеранская церковь Спасителя. (Прим. авт.)

{19} Цит. по Робер де Клари Завоевание Константинополя. Пер. и комм. М.А.Заборова. М., 1986}с. 41.

{20} Имеется в виду осада Акры крестоносными войсками во главе с Ричардом Львиное Сердце и Филиппом Августом в 1191. - (Прим. пер.)

{21} Цит. по Мелвиль М. История ордена тамплиеров / Пер. Г.Ф. Цыбулько. СПб, 1999.С. 313-314.

{22} Юиссье - лодки для перевозки кавалерии, les libeity-schips в средние века, они имели открытые двери над уровнем ватерлинии, у кормы, в которые наводились лошади

{23} Цит. по Жоффруа де Виллардуэн Завоевание Константинополя. Пер. комм. М А Заборова. 1993 С. 9

{24} "Лишь халиф Омар-бен-Абд-Азиз (717-720), - писал историк арабского мира Годфруа Демомбин, - на мгновение питал странное намерение сменить военное апостольство на мирное обращение неверных".

{25} Цит. по: Коронование Людовика. М., 1976}С. 159.

{26} На самом деле, перевод был осуществлен силами четырех переводчиков, один из которых был мусульманином. Известно, что также Петр Достопочтенный приказал перевести Талмуд.

{27} Один из холмов у Старого порта получил от этого название Фаро.

{28} R. Fedden Crusaders' castles. London, 1950

{29} Печь имела поверхность в 21 кв. м, а значит, ее постоянно нужно было держать горячей или, по крайней мере, теплой, поскольку даже в наши дни чтобы растопить печь поверхностью в 12 кв. м, ее нужно топить в течение месяца

{30} Можно назвать много других построек и сохранившихся до наших дней, как Атлит, старый Шатель-Пелерен, и таких, от которых остались лишь части стен, как замок у Тивериадского озера.

{31} Это горы Узун-Чаир-Даг между Никомедией и Никееи высотой в 1600 м

{32} Это постройка на носу корабля, где располагались наиболее комфортабельные каюты, нанимавшиеся судовладельцами или знатными пассажирами.

{33} Мера длины, от 0,62 м до 1,76 м

{34} Greffm Atfagart Relation de Terre Samte Publiee par. No Chavanon Pans, 1902

{35} R Bezzola De Roland a Raoul de Cambrai / Melanges Ernest Hoepffner. Paris, 1949

{36} Перевод по: М.Б.Мейлах Яяык трубадуров. М., 1975. -С. 175-176

{37} Имя крестоносца, ставшего тогда знаменитым благодаря своим подвигам.

{38} Перевод по Жоффруа де Виллардуэн Взятие Константинополя. Песни труверов. М., 1984 С. 225.

{39} Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 218-220.

{40} Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 221-222

{41} Их точный объем - 3941975 куб. мм.

{42} J. Richard Le Royaume latm de Jerusalem. P. 161, Paris, 1949.

{43} R. Grousset. L'Epopee des Croisades. Paris, 1939, p. 195.

{44} Е. Jordan L'Allemagne et 1'Italie aux XII et XIII 55}P. 205, 236

{45} В мусульманском мире самый распространенный вид монеты. Ее средний вес равнялся 3 гр. серебра.

{46} N. Morize, v. Annales du Midi. 1914.

{47} Так называли место отдыха с алтарем и крестом. Изначально это название груды камней, собиравшихся по случаю победы, где по ночам зажигали огонь. В средние века это слово было также военным кличем во Франции.

{48} Итальянская мера веса, около 150 фунтов.

{49} Daniel-Rops. L'eglise de la Cathedrale et de la Croisade. P. 326.

{50} Ее лучше было бы называть "средневековой неделей", сохранившейся в Англии и оттуда вернувшейся на континент. В средние века ее особенностью было то, что отдыхали по субботам и в кануны праздников, начиная с вечерни, то есть между 2 и 4 часами пополудни в зависимости от времени года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное