Читаем Крестопор (ЛП) полностью

Когда Джей Ар был маленьким мальчиком, он увидел фильм о природе, который надолго запомнился ему. В фильме присутствовали кадры, как гремучая змея преследует полевую мышь. Змея следовала за испуганной мышью по высокой траве, пока не загнала ее в угол между двумя камнями. Мышь попыталась на мгновение забраться под один из камней, затем остановилась, повернулась мордочкой к змее и стала ждать своей смерти, ее крошечное тело беспомощно дрожало. Но змея не спешила и не торопилась, расположившись перед обреченной мышью, медленно, грациозно сворачиваясь в клубок, а ее черный язык то появлялся, то исчезал. Именно это Джей Ар помнил так отчетливо: гипнотическую манеру змеи сворачиваться, смертоносную хореографию движений, когда ее маленькие черные глазки не отрывались от жертвы, и то, как мышь не предпринимала никаких попыток спастись, словно была уверена, что у нее нет другого выхода, кроме как умереть, сдаться; она могла бы бороться, продолжать копать или даже перепрыгнуть через змею, и, возможно, только возможно, она бы осталась жива. Вместо этого она прижалась к скале, пока сонные движения змеи не завершились смазанным ударом, а задние лапки и хвост мыши судорожно повисли из ее пасти.

И сейчас, наблюдая за Мейсом, который играл на гитаре, двигаясь с плавной грацией, наклоняясь к краю сцены и раскидывая руки над толпой, улыбаясь, окидывая взглядом подростков, словно заглядывая в глаза каждому из них, Джей Ар подумал о той змее...

Приехала Лили, мокрая от дождя, и, крича, чтобы ее услышали, спросила Джей Ар, не видел ли он Джеффа.

- Мы его ищем, - ответил тот.

Она стояла рядом с ними, казавшись усталой, расстроенной и изможденной - гораздо больше, чем должна выглядеть девушка ее возраста, подумал Джей Ар.

По краям толпы Джей Ар заметил еще несколько взрослых людей, разбросанных по залу. Они выглядели ужасно неуместно, переступая с ноги на ногу, вытягивая шеи, чтобы заглянуть в озеро подростков, и хмурились, будто ища кого-то. Психолог решил, что это родители, которым он звонил ранее. Впрочем, это не имело значения, если только они не пришли забрать своих детей домой.

"Пока змея не напала..." – подумал он.

- Вот он! - крикнула Эрин, хватая Джей Ар за руку и указывая в сторону сцены. - Он с Мэллори!

Джей Ар проследил за направлением ее пальца. Джефф и Мэллори находились на танцполе возле сцены. В отличие от окружающих Джефф стоял неподвижно, глядя то на сцену, то на сестру, которая примостилась рядом с ним, сначала обняв его одной рукой, потом обеими. Она держала его за руку, гладила по волосам; они выглядели как влюбленные.

С ужасом Джей Ар понял, что если увиденного, как его мать раздевается в баре, было недостаточно, чтобы Джефф отправился к Мейсу и его друзьями, то, возможно, соблазн побыть с Мэллори станет дополнительным стимулом.

Где-то в толпе подростков разбилось стекло, и над музыкой прозвучал вопль, который затем стих и превратился в пронзительный смех.

Эрин начала спускаться по ступенькам, и Джей Ар представил себе, как она уходит вниз, как ее поглощает эта корчащаяся толпа; он удержал ее.

- Подождите немного, - крикнул он. - Пока не закончится эта часть.

Нахмурившись, Эрин вернулась на ступеньки, внимательно наблюдая за Джеффом и Мэллори.

Джей Ар искал преподобного. Что-то подсказывало ему, что находиться там, на танцполе, небезопасно. Бейнбриджа нигде не было видно, но он все еще мог различить Джеффа и Мэллори. Та убедительно тянула его за руку, пытаясь вытащить из толпы, но он лишь качал головой. Мэллори что-то сказала брату, жестом указав на вход, а затем посмотрела в ту сторону. Взглянула еще раз, затем повернулась и уставилась прямо на Джей Ар и Эрин. Потом сердито повернулась к Джеффу, что-то произнесла и пошла прочь. Джефф последовал за ней, размахивая рукой, его рот бешено открывался и закрывался.

- Господи, они уходят! - прохрипела Эрин.

- Они должны пройти здесь, - попытался заверить ее Джей Ар.

- Мы не видели, как они вошли, с чего вы взяли, что мы увидим, как они выходят? - Она поспешила вниз по ступенькам, и Лили последовала за ней.

Джей Ар стоял на верхней ступеньке и смотрел, как они пробираются сквозь толпу подростков. Головная боль, которую он предчувствовал, нахлынула с новой силой...


Эрин смело протискивалась через аудиторию, не утруждая себя вежливостью. Лили двигалась следом, но та не обращала на нее никакого внимания.

- Миссис Карр! Пожалуйста, миссис Карр!

К ней спешил преподобный Бейнбридж; Эрин попыталась обойти его, но тот шагнул вперед, его лицо блестело от пота. Проповедник поднял ладонь, чтобы остановить ее; его рука дрожала.

- Миссис Карр, я думаю, вам следует пойти со мной, - сказал он.

- Что? Куда?

- Туда. - Он указал на ступеньки. Затем повернулся к Лили и нервно улыбнулся, коснувшись ее плеча. - И тебе тоже, дорогая.

Лили отпрянула от его руки, пробормотав:

- Не трогайте меня.

- Пожалуйста. Здесь внизу небезопасно. - Неожиданно он испуганно вскрикнул и быстро отошел в сторону, глядя в пол.

Эрин тоже посмотрела вниз и еле сдержала крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги