Джон собирался перевернуть страницу, но тут Монах выхватил книгу и бросил ее в пламя.
―
― Тебе не нужна эта книга.
― Еще как нужна!
― Нет. Ты
― Это неправда!
― Ты
ее знаешь! — повторил собеседник Дэниэлса не терпящим возражений тоном, как говорят с раскапризничавшимся ребенком. Он пошевелил страницы книги веткой. Пламя разгорелось, но лица под капюшоном по-прежнему нельзя было разглядеть. Как будто оно поглощало свет.― Возвращайся туда, откуда ты пришел, — отрезал Монах. — Твоя просьба исполнена.
Джон почувствовал рывок. Это походило на ощущение, которое он испытал, когда в восемнадцать лет одна подруга убедила его попробовать Он почувствовал себя так же, как в тот момент, когда резиновый канат отдергивает тебя обратно и ты летишь вверх.
Сознание Джона Дэниэлса снова наполнилось светом, а уши звуками. Взрыв света, вспышка звука. Другое место.
― ...что я могу доверять тебе, — заключил Управляющий.
С того момента, когда Джон погрузился в черные воды своего сознания, не прошло и секунды.
― Расскажи мне эту историю, — настаивал молодой человек.
Джон опустил голову. Медленно поднял ее. Его охватило странное чувство. Откашлявшись, он начал рассказывать:
Управляющий тихонько захлопал в ладоши. Его глаза сияли от радости.
― Ты знаешь всю книгу наизусть? Прямо ? У нас этой книги нет!
Джон утвердительно кивнул.
― У меня есть и эта книга, и многие другие. Внутри. В моей голове.
― Я хочу, чтобы послушали, как ты рассказываешь историю Тома Сойера. Сегодня вечером мы организуем публичные чтения. Мы устроим праздник.
― Как скажешь. Но сейчас позволь мне изучить вашу библиотеку. Я хочу понять, какие книги у вас есть, а каких не хватает.
Молодой человек взял Дэниэлса под руку. Он зачитал ему вслух названия книг из первого шкафа. Все это были детские книжки. По таким хорошо учить алфавит: много иллюстраций, мало текста. Во втором шкафу книг было больше. Это были простые истории, адаптированные для младших классов. Джон попросил подвести его к шкафу, который Управляющий назвал секцией для взрослых. Она полностью состояла из коротких детективных романов о приключениях Скуби-ду и говорящего мышонка Джеронимо Стилтона.
Самыми взрослыми книгами оказалась серия романов о Гарри Поттере. Никакой справочной литературы не было вообще. Ни единого атласа, ни единого словаря.
― О, да нам и не нужен атлас, — с улыбкой сказал Управляющий, гордо указывая на большой геополитический глобус.
Джон Дэниэлс подошел к пластиковому шару. Провел рукой по его поверхности. Его пальцы прошли по государствам, которые некогда были безгранично могущественны: Китай, Россия, Соединенные Штаты Америки...
Слеза скатилась по его щеке, с трудом пробираясь сквозь многодневную бороду.
― Тебе плохо? — с тревогой спросил его Управляющий.
― Нет. Это было всего лишь мгновение. Все прошло.
― Тогда скажи мне, что ты думаешь о нашей библиотеке.
― Несомненно, это самая большая из всех библиотек, что я видел после... после Чрезвычайного положения.
«И самая бесполезная», — хотел добавить он, но не сделал этого.
― Она стала для нас школой, — с гордостью произнес юноша, — и даже больше. Это способ помнить старые времена. Которые однажды вернутся.
― Думаешь?
На лице Управляющего выразилось возмущение.