Читаем Кричащая лестница полностью

- Ну, да, ну, да. Совершенно правильно, - я улыбнулась так дружелюбно, как только могла. - Сколько ты здесь живешь?

- Около года.

- Очевидно, ты хорошо знаешь Энтони.

- Что это? Допрос? Тебе лучше поспешить, я вообще-то шел в ванную, - Джордж сдвинул очки на нос.

- Извини. Мне всего лишь интересно, как к нему попал этот дом. Имею в виду не только дом, но и все вещи, которые тут, а Локвуд, между тем, живет сам по себе.

- Нет, - возразил Джордж. - Ты имеешь в виду, где его родители. Верно?

- Да, - я кивнула.

- Если ты его об этом спрашивала, то знаешь, - он не любит говорить о них. Я думаю, что они занимались экстрасенсорными исследованиями или чем-то вроде: что красочно иллюстрируют все эти штуки на стенах. А еще они были богаты: что красочно иллюстрирует сам дом. В любом случае, их тут давно нет. Наверное, Локвуд был под опекой кого-то из родственников. Потом он учился на агента в "Могильщике", под руководством Сайкса. Дом перешел к нему по наследству, - он поудобнее перехватил газету и двинулся через коридор. - Не сомневаюсь, твоих сверхспособностей хватит, чтобы узнать больше.

- Под опекой? - нахмурилась я. - Но это значит, что его родители...

- Много вариантов. Я, к примеру, считаю, это значит, что они мертвы, - и он закрыл дверь в ванную.

Не трудно догадаться, как я размышляла о каждом из своих коллег, лежа без сна под сводчатым потоком чердака. С одной стороны: Энтони Локвуд - привлекательный и энергичный, готовый броситься разгадывать любую тайну; парень, который не бывал счастливее, чем, когда хватался за рапиру, охотясь за очередным призраком. С другой стороны: Джордж Куббинс - красивый, как открытая банка тушенки, харизматичный, как мокрое кухонное полотенце, валяющееся на полу. Уверенна, он не бывал счастливее, чем сидя в окружении пыльных папок и тарелок с едой. При этом он еще стремился меня подколоть, что надоедало. Я решила, стараться держаться от него как можно дальше. К тому же больше мне понравилось думать, о работе на пару с Локвудом.

Глава 8.

Локвуд любил вести прием поздним утром, что давало ему возможность отдохнуть после заданий, выполнялись по ночам. С потенциальными заказчиками он всегда общался в той же гостиной, где проходило мое собеседование. Делалось это потому, что именно там милый диванчик соседствовал с восточной атрибутикой по охоте за призраками, создавалась необходимая атмосфера для бесед, где банальное перекликалось со странным.

В мой первый рабочий день на Портланд Роуд, была назначена встреча на одиннадцать утра. Пришел джентльмен лет чуть за шестьдесят, у него было полное, жалобное лицо, несколько жиденьких прядок волос уныло обернулись вокруг головы. Локвуд сел с ним за чайный столик. Джордж устроился неподалеку за наклонным письменным столом, делая заметки о ходе их разговора в большом, черном журнале. Мне работы не нашлось. Я расположилась на стуле, в конце комнаты, слушая, о чем идет речь.

У этого мужчины была проблема с гаражом. Его внучка отказывается туда заходить, уверяла, что видела там нечто страшное. Однако она очень нервная и впечатлительная девочка, и правдивость ее слов сомнительна, поэтому он решил проконсультироваться с нами (тут он раздул щеки, чтобы подчеркнуть сове скептическое отношение к этой ситуации).

- Сколько лет вашей внучке? - учтиво спросил Локвуд.

- Шесть. Она маленькая, глупенькая шалунья.

- И что она рассказала об увиденном?

- Я не смог добиться от нее чего-то вразумительного. Юноша стоял в дальнем углу гаража, рядом с ящиками из под чая. Еще добавила, что он очень худой.

- Ясно. А он всегда стоял на том месте или передвигался.

- Просто стоял. Поначалу она пробовала с ним заговорить, но он никогда не отвечал, только смотрел. Не знаю, как она такое выдумала, может, слышала о Гостях на детской площадке.

- Может, мистер Поттер. Вы сами ничего странного в гараже не замечали? К примеру, становилось ли резко холодно?

- В нем прохладно, - мотнул джентльмен головой. - Но это же гараж, что от него ждать? И до того, как вы спросите, скажу - там ничего не случалось. Ну, вы поняли: смерти и прочего. Этой постройке только пять лет, а я все тщательно закрываю.

- Ясно. - Локвуд сложил руки. - У вас есть домашние животные, мистер Поттер?

Мужчина удивленно заморгал, он мизинцем провел по длинной пряди волос, переместив ее тем самым себе на лоб.

- Я не понимаю, какое это имеет значение?

- Мне просто интересно, есть ли у вас собаки, возможно, кошки.

- У жены две белые сиамские кошки. Самодовольные, костлявые, мелкие сволочи.

- Они обычно заходят в гараж?

- Нет, - задумчиво произнес мужчина. - Им в нем не нравится. Хотя, там просторно. Я всегда думал, что они туда не ходят, чтобы не запачкать свои прелестные, маленькие лапки, ведь в гараже повсюду пыль и паутина.

- В гараже много пауков? - поднял взгляд Локвуд.

- Ну, там их целая колония, скорее всего. Они плетут новую паутину быстрее, чем я ее убираю. Но сейчас лето - для них ведь самое время, так?

Перейти на страницу:

Похожие книги