Читаем Крик орла полностью

На всём протяжении переговоров Манфреда не покидает какое-то неприятное ощущение в душе — нечто вроде подозрения. Наконец он замечает, что на о дном из участников чёрный пиджак. Пиджак что-то напоминает Манфреду. Уже под конец переговоров участник в чёрном пиджаке предлагает Манфреду завершить переговоры подписанием контракта. В тот самый момент Манфред догадывается: чёрный пиджак напоминает ему о врезавшемся в лобовое стекло скворце.

Манфред вежливо сообщает участнику, что с удовольствием подпишет контракт, как только ещё раз изучит условия. Днём позже Манфред отдаёт контракт своему юрисконсульту для проверки. Как выясняется, сомнения Манфреда были небезосновательны: Манфреду говорят, что в случае подписания контракта его компания была бы вовлечена в сделку, которая пошла бы на пользу лишь другой стороне. Итак, Манфред получил предупреждение о подлоге, а гибель чёрного скворца была знаком гибели несостоявшейся сделки, поскольку её участники отказались дополнить контракт необходимыми пунктами.

Пример 17

Джулия развешивает выстиранное бельё и внезапно замечает кошку, которая только что поймала бабочку.

Чуть ближе к полудню раздаётся телефонный звонок: это муж Джулии. Он предлагает жене поужинать вдвоём где-нибудь вечером. Джулия отказывается, вспомнив, что собралась закончить своё шитьё.

Тем же вечером, после сделанного наспех ужина (омлет, тушёные бобы и тосты), Джулия приходит к выводу, что по какой-то непонятной причине с шитьём у неё ничего не получается: то не так работает швейная машинка, то игла попадает в палец и ломается, то Джулия неловко опрокидывает на пол коробку с булавками, то совершенно случайно она неверно отрезает кусок материала… В конце концов Джулия в отчаянии решает забросить шитьё.

Если бы Джулия в то утро была алертна, она бы не отклонила предложение мужа поужинать вместе. Однако, погрузившись в обычное занятие — шитьё (кошка), — Джулия упустила возможность провести хороший вечер (красивая бабочка) с супругом.

Пример 18

Джеймс работает в саду и вспоминает своего давнишнего друга, с которым у него частенько случались долгие, интересные беседы. В этот самый момент порыв ветра опрокидывает пустое ведро, стоящее у ног Джеймса.

Если бы Джеймс был воином и в то мгновение был бы алертен, он смог бы понять то, что подсказывает ему сила: прекратить работу в саду (перевёрнутое ведро) и днём пригласить друга на интересную беседу (ветер), чтобы обменяться мыслями по вопросам, представляющим взаимный интерес.

Вот мы и подошли к концу раздела об искусстве сновидения. Тема эта обширная, и рассказывать о ней можно ещё долго; однако думаем, что уже приведённых сведений окажется более чем достаточно, чтобы читатель мог с их помощью получить прочные практические знания об этом учении. Если вы, читатель, изучите данный материал и будете применять его в своей повседневной жизни, то тем самым откроете для себя целый новый мир — мир не только восхитительный, но несущий вознаграждение в виде практического знания и силы

. В последующих книгах мы снова и более подробно вернёмся к искусству сновидения; сейчас же ваша главная задача в том, чтобы практически овладеть открытым для вас знанием.

В заключение помните: чтобы стать безупречнымвоином, совсем необязательно иметь какой-нибудь особый талант или дар. Вам потребуется только смелость, терпение, настойчивость и невероятная способность к тяжкому труду, который вы можете считать либо великой радостью, либо тяжкой повинностью — выбор за вами.

МЫ САМИ ДЕЛАЕМ СЕБЯ СИЛЬНЫМИ И РАДОСТНЫМИ — ИЛИ СЛАБЫМИ И НЕСЧАСТНЫМИ. — И НА ТО, И НА ДРУГОЕ НАМ ПОТРЕБУЮТСЯ ОДИНАКОВЫЕ УСИЛИЯ.

Позвольте пожелать вам оставаться сильными и радостными в ваших поисках свободы и силы. И ещё помните: смерть — лучший советчик воина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже