Читаем Крикеры полностью

Чем интенсивнее близкородственное размножение, тем больше вреда для репродуктивных генов и тем выше уровень дефектных плодов. Алые глаза и чёрные волосы были обычными чертами, как и увеличенная голова, отсутствующие или лишние пальцы рук и ног и неровные конечности. Но Фил быстро предположил, что эти крикеры были необычайно мутировавшими, плохие гены передавались не годами, а целыми поколениями, потому что многие уродства, которые он видел, были грубым продолжением тех, что описаны в книгах. В одной из книг были рисунки, и они были не такими суровыми, как у крикеров.

Фил внимательно посмотрел на голову танцовщицы. Казалось, она была расколота на три части. Но…

«Что она сейчас делает?»

Танцовщица оставалась лежать на спине с поднятыми ногами. Затем её бёдра, казалось… задрожали. Через несколько секунд стало очевидно, что она делала.

«Она вывихивает бёдра!» — подумал Фил с гротескным изумлением.

Это была правда. Её ягодицы, полностью обнажённые, за исключением крохотных стрингов, начали сгибаться, гладкие мускулы зашевелились под белой растянутой кожей. Фил стиснул зубы; на жуткий поступок было больно смотреть.

В конце концов её труды поочерёдно вытащили бёдра из тазобедренных суставов с громким двойным хрустом!

«Вот дерьмо!» — подумал Фил.

А затем вывихнутые ноги откинулись назад до пола.

Она положила затылок на ноги, как если бы она лежала в постели и это были руки. Фил не мог представить себе ничего более неестественного — то есть — пока он не увидел, что она сделала дальше. Её ступни снова поднялись, поворачиваясь под невозможными углами, в то время как натренированные мускулы её ног мастерски скручивались в разные стороны. Вскоре она стала гладить себя ногами. Её пальцы ног скользили вверх и вниз по животу. Её пятки тёрли лобок. А потом обеими ступнями она стала ласкать свою грудь так ловко, как будто это были руки…

«Боже Всемогущий!» — вот и всё, что мог думать Фил.

— Давай, чувак, — сказал Игл. — Время идти.

Фил встал, сглатывая последний образ: девушка скользит ногами под крохотными стрингами и ласкает свой клитор. Он последовал за Иглом и Салливаном через чёрный ход.

— Это шоу крикеров такое уродство, да, дружище? — спросил его Салливан.

— Да, то ещё развлечение, — поддержал Фил.

Они прошли по гравийному участку «Сумасшедшего Салли». Фил сразу понял, что Салливану он не понравился, по тону его голоса и злобному взгляду в его маленьких глазках, но Филу приходилось держать это в секрете.

— Да, они все там кучка долбаных шлюх, — продолжил Салливан. — Они и цыпочки из главного зала. Все тупицы и членососки. Особенно эта горячая Вики Стил. Видел её, дружище?

— Да, я видел её.

— Она единственная из тех шлюх, которая берёт больше сотни. Грёбаная самонадеянная и тупоголовая шлюха считает, что она лучше других, только потому, что она жена Наттера, типа она что-то особенное. Но она не что иное, как мерзкая подстилка, как и все остальные. Боже, скажу тебе, я бы трахнул эту тупоголовую шлюху так сильно, что у неё мозги бы вылезли из ушей.

Фил проглотил эти слова, он молчал, словно немой.

— Эй, Пол, отдохни, а? — Игл любезно предложил, не уточняя, что женщина, о которой он так явно упоминал, когда-то была помолвлена ​​с Филом. — Ты хочешь испугать нашего нового партнёра, что ли?

Салливан усмехнулся. Его джинсы и лёгкая фланелевая рубашка обтягивали телосложение бодибилдера, и его неприятное лицо только усиливало имидж. Серьёзный тип. Но Фил не позволил этому запугать его; Салливан был из плоти и костей, как и все, и столь же уязвим.

Парень продолжил:

— Ладно, дружище, я и мой приятель Игл собираемся кое-что забрать сегодня ночью, и нам нужен дурак, чтобы нас отвезти, понимаешь? Манекен, который притворяется, что ничего не понимает и не задаёт много вопросов.

Фил неопределённо улыбнулся. Салливан проверял его, чтобы увидеть, сколько дерьма он может вынести.

— Меня устраивает, — сказал Фил. — Слушай, чувак, я иду за деньгами. Мне плевать, что вы, ребята, делаете.

— Хорошо, дружище, и убедись, что так и будет, потому что нет ничего, что меня бесило бы больше, чем любопытные болваны.

— Ты можешь называть меня болваном, тупицей, как хочешь, брат, — сказал ему Фил. — Как я уже сказал, я просто ищу способ заработать деньги, и пока у тебя есть зелень, ты можешь звать меня хоть грёбаным кенгуру, если хочешь.

Салливан фыркнул и хлопнул Фила по спине.

— Знаешь что, дружище? Я уже начинаю думать, что ты подходишь нам…

«Боже, я бы хотел надрать этому парню задницу прямо на парковке», — весело подумал Фил.

Вместо этого он просто сказал:

— Мы будем болтать всю ночь, или нам нужно двигаться?

— На твоих колёсах, дружище, — проинструктировал Салливан. — Копы могут проявлять особый интерес по отношению к моей тачке и тачке Игла.

— Прекрасно, — сказал Фил, приближаясь к Malibu. — Я просто надеюсь, что убрал кучу собачьего дерьма с заднего сиденья.

Салливан захохотал.

— Ага, Игл, а этот твой приятель, чёртов бунтарь!

«Господи, — подумал Фил. — Этот парень прям какой-то умственный гигант. Спорю, у него IQ меньше, чем размер его члена».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы