— Аська, — разочарованно шепчет Матильда, — а где же трап, летное поле?
— Забудь! Может, на обратном пути!
— Ну вот, а я так мечтала…
— Ладно, Мотька, переживешь!
— Да переживу как-нибудь! — счастливо смеется Мотька.
И вот мы в самолете.
— Шалом! — приветствует нас очень красивая стюардесса, заглядывает в наши билеты и показывает куда пройти. Рядом с Мотькой я чувствую себя бывалой путешественницей и решительно иду в глубь салона. Вот и наши места.
— Садись к окошку, хочешь? — великодушно предлагаю я.
— Конечно, хочу!
— Давай, сразу пристегнись! — советую я.
— А как?
Я показываю Мотьке, как пристегнуться, и сама тоже пристегиваюсь. К нам подходит Ольга Ивановна.
— Ну что, девочки? Проблемы есть?
— Нет, спасибо!
— Ну и прекрасно! Только прошу вас, когда прилетим, ждите меня возле транспортера.
— Возле чего? — переспрашивает Мотька.
— Ну, там, где выдают багаж. Кстати, у вас много вещей?
— Две сумки! — отвечаю я.
— Возьмите тележку, погрузите на нее свои сумки и ждите меня. Договорились?
—Да!
— Счастливого полета!
— И вам так же!
Место рядом со мной еще свободно. По проходу идет совсем молоденький паренек в длинном черном сюртуке и в круглой шляпе, из-под которой по щекам свисают два рыжих локона.
— Аська, чего это он? Какой странный!
— А ты не слышала, дедушка объяснял, что так одеваются правоверные евреи.
— Надо же! И что, в Израиле все так ходят?
— Не думаю! А еще дед говорил, что жены у таких всегда в париках.
— Но ведь там жара!
И тут к нам подходит Мокрая Курица.
— У меня место 23 С. Это здесь? — застенчиво спрашивает она.
— Здесь!
Курица с трудом закидывает сумку в багажное отделение и садится рядом со мной. Вид у нее какой-то отрешенный.
Матильда в упоении озирается.
— Аська, это что? Телевизоры?
— Вроде да! Наверное, кино будут показывать!
— Здорово! А это они уже на иврите говорят?
— Наверное!
Курица вдруг с улыбкой обращается к нам:
— Девочки, вы что, одни летите?
— Одни! — гордо отвечаю я. В самом деле, Ольга Ивановна не в счет.
— Первый раз?
—Да.
— Я тоже первый.
Теперь я вижу, что у нее милое и даже красивое лицо, добрая улыбка и ужасно несчастные глаза.
— А кто там у вас? — спрашивает она.
— У меня там двоюродная тетя, — отвечаю я.
— А вы разве не сестры? — удивляется она.
— Нет, мы подруги!
— Но все равно как сестры! — сообщает Мотька.
— Понятно. И как же вас зовут?
— Меня зовут Мотя, а ее Ася.
— Ася… Это Анна?
— Нет, Анастасия.
— А Мотя? Неужели Матрена?
— Да нет, Матильда!
— А я — Римма Львовна!
— Очень приятно!
— И мне тоже. Вы на каникулы?
— Да и еще недельку прихватим!
— Я тоже на две недели, к брату.
Наконец загорается сигнал: «Пристегнуть ремни и не курить».
Самолет катит по взлетной полосе. Мотька вцепляется в ручки кресла и бледнеет.
— Боишься? — спрашиваю я шепотом.
— Есть немножко!
Мы даже не заметили, как оторвались от земли. Мотька смотрит в окно и ахает. Огни Москвы остались далеко внизу.
— А днем, наверное, такая красота! Обратно мы тоже ночью прилетим? — спрашивает она.
—Да.
— Жалко!
И вот мы уже набрали высоту. Народ начинает шляться по проходу. Стюардессы разносят напитки. Мы берем апельсиновый сок и медленно, с наслаждением потягиваем его.
— Как в кино! — шепчет Мотька.
Включается телевизор. Показывают старый боевик с Чаком Норрисом. Неинтересно. Курица рядом со мной мирно посапывает. Мы с Мотькой тоже пытаемся заснуть, но где там! А вскоре уже приносят то ли ужин, то ли завтрак. Мы откидываем столики и начинаем изучать содержимое коробочек на подносе.
— Так! Это горячее. Это сладкое. Это салат. Это сок. А это что? — интересуется Мотька.
— Это просто чашка.
— Для сока?
— Нет, потом, наверное, чай дадут!
— Еще и чай? Здорово! Ой, Аська, а что это за штучка?
— Какая?
— А вот красненькая, вроде вишенки.
— Это помидор, — говорит вдруг Курица.
— Помидор? Такой малюсенький? — ахает Мотька и тут же отправляет помидор в рот. — А вкуснота!
Я тоже пробую помидор. Действительно, очень вкусно. Жалко, что всего один. С завтраком покончено. Мы съели и выпили все, что нам дали. Потом по самолету прошел молодой человек с тележкой, предлагая пассажирам спиртное, духи, сигареты, украшения. Потом всем раздали листки декларации. На английском. Мы с Матильдой быстро их заполнили и еще помогли вконец растерявшейся Курице.
— Вот спасибо вам, девочки, не знаю, куда бы я без вас…
Потом к нам подошла стюардесса с… горячими салфетками. Она щипчиками вынимала их из коробки и подавала пассажирам, которые прикладывали их к лицу. Мы, понятное дело, поступили точно так же. Это оказалось необыкновенно приятно.
Матильда была на седьмом небе.
— Я про такое даже в книжках не читала! — восторгалась она. — Мама мне и не поверит! — Она глянула на часы. — Ой, Аська, мы что, через полчаса уже прилетим?
— Да, — вместо меня отвечает Курица, и на губах ее играет улыбка облегчения. Хоть на какое-то время избавилась от своих мучителей. А может, она просто боится летать и радуется скорому окончанию полета?
Мы даже не заметили, как самолет коснулся земли и пассажиры зааплодировали.
— Чего это они? — удивляется Мотька.
— Летчикам аплодируют за отличную посадку, — опять объясняет Курица.