Читаем Криптоэффект (СИ) полностью

Когда кольца Ретранслятора Вегтор неожиданно ускорили вращение, а внутреннее ядро засветилось ярче, оператор системы перехвата чисто инстинктивно перевёл её в режим «автоматическое уничтожение». Хорошо ещё, что Хан вовремя среагировал, отменил приказ, назначил идиоту-охраннику месяц отработок и навсегда отстранил его от столь важной должности. Нужно ещё разобраться, кто его на это место назначил — но это уже потом, в более свободное время.

Сейчас нужно было разобраться с необъявленным визитом.

Вопреки ожиданиям, на экране появился не флот вторжения, не армада мониторов, и даже не дипломатический корабль Совета. Это был кораблик размером с фрегат — метров двухсот в длину — но совершенно незнакомой конструкции. Чёрное покрытие делало его визуально невидимым на фоне космоса, а радиопоглощающая обшивка скрывала от радаров. Правда, невидимкой он не был — в инфракрасном спектре прекрасно светился. Совершенно неясно, зачем понадобилось его так укрывать в других диапазонах — как Цитадель, так и Криптон много веков использовали именно тепловые сенсоры, как первичные. То ли из чистого пафоса, то ли у конструкторов были какие-то свои, неясные соображения.

Сейчас, однако, гость скрываться не пытался. Он вообще вёл себя максимально деликатно и осторожно. Сразу же передал свои позывные, завис неподвижно, отключив двигатели, охотно принял на борт десантный челнок с абордажными роботами. Именно эта вежливость больше всего и настораживала — сам Хан вёл бы себя точно так же, вынырнув в чужой системе под прицелом десятка стволов.


— Моё имя Лорто, — произнёс широкоплечий четырехглазый чужак в расшитых драгоценностями алых одеждах. — Я представляю Батарианскую Гегемонию здесь, в этой системе. Я хотел бы поговорить с кем-то, кто может выражать интересы цивилизации Криптона.

— То есть вы — посол?

— Официально — нет. В пространстве Цитадели меня бы таковым не признали. По их документам я простой контрабандист, может быть ещё немножко шпион. Но у меня есть право говорить от имени Гегемонии, если возникает такая необходимость.

— Простите, но как мы можем убедиться, что за вашими словами хоть что-то стоит? У вас есть какая-то секретная верительная грамота именно на этот раз?

— Нет-нет-нет, — батарианец поднял руки, как бы капитулируя. — Официально я никто — и для вас тоже. Можете не обращать на меня и мои слова никакого внимания. Можете считать меня самозванцем, если хотите. А также шпионом, убийцей, вором, наркоторговцем, работорговцем, пиратом — кем вам захочется. Но я и чисто неофициально имею вам сказать пару слов. И думаю, эти слова вас заинтересуют.

— Например, как вы прошли сквозь турианскую блокаду?

— Например это. Я тут немного поговорил с Окиром — старые связи — потом докупил информации у Серого Посредника — и понял, что вам сейчас очень нужен выход в пространство Цитадели. А у меня такой выход есть, что доказывается, собственно, моим присутствием здесь.

— Очень хорошая реакция, господин Лорто. Уж не знаю, какой из вас шпион, но торговец вышел бы прекрасный. Да, мы весьма заинтересованы… в новых каналах. И что же вы хотите в обмен за эту информацию?

— Только одного — чтобы вы ею воспользовались.

— А вот это звучит… как-то непохоже ни на шпиона, ни на торговца. Может, поясните подробнее?

— Поясню, отчего же не пояснить. Вы знаете, что в системе Арктура находятся целых три первичных Ретранслятора?

— Да. Один ведёт в туманность Змеи, второй — в необитаемую систему в соседнем спиральном рукаве…

— А третий — в систему Бахак. В нашу, то есть, я имею в виду, батарианскую систему.

— Это, конечно, всё очень интересно… но какое отношение имеет к нашей проблеме?

— Я как раз к этому подхожу, господа криптонцы. Реле Бахак-Арктур является крайне важной транспортной магистралью для нас — это один из двух путей, ведущих в батарианское пространство. Поэтому мы не меньше вас заинтересованы в деблокировании системы Арктура. Я предлагаю объединить усилия.

— Начинаю понимать. И вы не боитесь делать такие предложения агрессорам, которые атаковали Цитадель?

— Какое предложение? Мало ли чего несёт старый бродяга без всяких официальных документов и с длинной уголовной историей? Гегемония тут ни при чём.

— Я не об этом. Допустим, Арктур деблокирован. Почему вы думаете, что мы не используем его сразу же, чтобы вломиться к вам? Совет полагает, что мы так и поступили — атаковав Цитадель, едва лишь получив такую возможность…

— Догадываюсь, о чём вы…

— Не сомневаюсь, что догадываетесь. Вы очень умны, господин Лорто. Думаю, вы бы не сунулись в логово таких кровожадных тварей, какими нас считают — если бы у вас не было доказательств, что к атаке на Цитадель мы не причастны. Я не знаю, какие это могут быть доказательства… но мы готовы заплатить за них довольно много. Нам не нужна эта война.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика