Читаем Кристалл времени полностью

– Это мои платья от мадам Клотильды? Слава богу! – послышался голос Софи. Она только что вышла из ванной комнаты в розовом махровом халате, с завязанным как тюрбан на мокрых волосах полотенцем, и продолжила, лишь мельком скользнув взглядом в сторону Хорта. – Ах, мадам Клотильда ван Зарахин, Клотильда ван Зарахин! Настоящая императрица мод во всех Бескрайних лесах! Все уважающие себя принцессы носят платья от мадам Зарахин! Между прочим, именно она сшила платье для Эвелин Садер – ну, помнишь, то самое, сделанное из синих бабочек-шпионов? Они, конечно, едва не убили нас, те бабочки, но платье-то все равно было роскошным, правда? Вчера вечером я в панике написала мадам Зарахин, умоляя ее прислать мне что-нибудь такое, что можно смело надеть на церемонию Благословения. Учитывая мое новое положение, она, естественно, пошла навстречу, хотя и предупредила, что все это будет безумно дорого. А мне наплевать, что дорого, Райен заплатит, чего бы это ни стоило. Со вчерашнего дня они с братом потеряли право самим выбирать, что мне надеть, и не только потому, что платье, которое они мне дали, было ужасным. Я его, конечно, сделала более или менее приличным, но оно было сшито из такой грубой ткани, что у меня все тело чесалось в нем как от крапивницы, представляешь, Хорт? То платье жгло меня так, словно было сделано из огненных муравьев. Или из крапивы. Впрочем, ты сам знаешь, что у меня аллергия на любую дешевку. Короче, сняла я то платье и решила сжечь его, пока оно мне еще больше вреда не причинило, – она посмотрела на дотлевающие в камине обрывки белого платья. – Нет, больше я никогда ничего не надену из того, что осталось от их матери, пусть даже не заикаются, ясно? Эй, Хорт!

И тут она впервые за все время взглянула прямо на него.

– Да? – моргнул Хорт.

Только сейчас он понял, что Софи смотрит не на него самого, а на притаившегося у него на шее скима, и догадался, что весь этот длинный монолог она именно для скима и произнесла, пусть передает его своим хозяевам.

– Ну-с, – порхнула Софи к дивану, – теперь поищем что-нибудь подходящее для похода в церковь.

– Погоди, Софи, – преградил ей путь Хорт. – Скажи, что я здесь делаю?

– Ну, для начала «госпожа Софи», раз уж ты теперь мой камердинер, – посмотрела на него она. – А во-вторых, я не знаю, что ты здесь делаешь. Пока что вижу только, что ты стоишь здесь, как столб, в своей дурацкой пижаме и воняешь, как горилла. Но если говорить о том, что ты должен делать, так это помогать мне готовиться к первому событию в череде моих свадебных торжеств.

– Софи, послушай, здесь никого нет, мы с тобой одни… Сними с меня эту гадость, – попросил Хорт, указывая на своего скима.

Словно не слыша его, Софи надула губки и деловито заговорила:

– Иди сюда, помоги мне открыть эти коробки, я опаздываю.

– Да мне плевать на то, что ты опаздываешь! – сорвался Хорт. – Софи, ты должна…

Софи выстрелила из кончика своего пальца розовой искрой, которая промчалась рядом с ухом Хорта. Ским на его шее на пару секунд отвлекся, повернулся, следя за искрой, и этого времени оказалось достаточно, чтобы Софи успела беззвучно, одними губами, шепнуть Хорту.

– Тихо! Нас подслушивают!

Хорт молча кивнул.

– Что скажешь насчет этого? – весело защебетала Софи, держа в руках ярко-синее, расшитое павлиньими перьями, сари. – Это сделает церемонию Благословения менее чопорной, а?

Восемь золотистых скимов сверкнули в воздухе, стрелами вонзились в синее сари и моментально разодрали его на лоскуты.

Софи и Хорт обернулись. В дверях в своем традиционном, знакомом еще по коронации золотисто-синем одеянии стоял Яфет. Уничтожив творение мадам ван Зарахин, скимы вернулись к своему хозяину и снова слились с его костюмом. Выглядел близнец Райена, мягко говоря, неважно – синяк под глазом, порезы на лбу и щеках, пятна засохшей крови на коже, выглядывающей в прорехи разодранной рубашки.

– На Благословение ты наденешь вот это, – сурово сказал Яфет, обращаясь к Софи.

Она проследила за его взглядом.

На остывших углях в камине лежало строгое белое платье со сборчатой юбкой.

Софи в ужасе отшатнулась от платья.

– Это платье ты будешь носить каждый день, – ровным голосом объявил Яфет. – Отныне это твоя униформа. И если ты еще раз оскорбишь память моей матери, я тебя так накажу, что мало не покажется.

– Но… я же сожгла его! – растерянно произнесла Софи, не сводя глаз с платья. – Дотла. Один пепел от него остался… Как же оно назад вернуться могло?

Хорт тем временем прищурившись внимательно изучал взглядом Яфета, который, как уже сказано, выглядел так, словно побывал в когтях у тигра. Сейчас брат Райена вернул вместо золотисто-синего наряда свой обычный черный «червячный» костюмчик, и стало заметно, как поредели на нем ряды скимов, как много стало прорех, сквозь которые проглядывала бледная кожа Змея.

Яфет перехватил взгляд Хорта и со слабой ухмылкой пояснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Добра и Зла

Школа Добра и Зла
Школа Добра и Зла

Первое похищение случилось две сотни лет назад. В какие-то года пропадало по два мальчика, в другие — по две девочки, а порой по одному мальчику и девочке. Но, если поначалу выбор казался случайным, вскоре схема стала ясна. Один ребенок всегда был пригож и хорош, такого хотели был любые родители. Другой же оказывался неказист и странен, был изгоем с рождения. Вот такая пара противоположностей отбиралась в юном возрасте и исчезала неведомо куда.В этом году две лучшие подруги, Софи и Агата, обнаружили, куда отправляются все пропавшие дети: в легендарную «Школу Добра и Зла», где обучаются обычные мальчишки и девчонки, чтобы стать сказочными героями и злодеями. Самая красивая девочка Гавальдона, Софи, всю свою жизнь мечтала быть похищенной, чтобы оказаться в этом волшебном мире. В своем розовом платьице, хрустальных башмачках и с преданностью добрым делам, она знала, что будет получать наилучшие отметки в Школе Добра и выпустится прекрасной сказочной принцессой. В то время как Агата, в своем бесформенном черном балахоне, со злой кошкой и неприязнью почти ко всем, кажется, идеально подходила Школе Зла.Но, когда обе девочки очутились в Бесконечных лесах, они обнаружили, что над их судьбами кто-то пошутил — Софи забрасывает в Школу Зла, чтобы обучаться Уродствам, Смертельным проклятьям и Натаскиванию Приспешников, в то время как Агата обнаруживает себя в Школе Добра, среди прекрасных принцев и дев, на уроках по Этикету для принцесс и Общению с животными… Но что, если эта ошибка окажется первым намеком на разгадку того, кто такие на самом деле Софи и Агата?Школа Добра и Зла — это эпическое путешествие в великолепный новый мир, где оказывается, что единственный выход из сказки состоит в том, что необходимо пережить это путешествие.Переведено в рамках проекта vk.com/bookish_addicted

Зоман Чейнани , Соман Чайнани

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочая старинная литература / Древние книги
Мир без принцев
Мир без принцев

Агата и Софи совершили то, что до них ещё никому не удавалось – вернулись из сказочной школы Добра и Зла обратно в тихий городок Гавальдон. Подруги победили злого Директора школы, несколько столетий похищавшего детей, и стали героинями. Их скульптуры украшают центральную площадь. В их честь готовится грандиозное шоу… Но почему-то Агата чувствует себя несчастной. Родной дом, стоящий посреди кладбища, лысый кот, привычные чёрные платья и взбалмошная лучшая подруга – разве это не то, о чём она мечтала в волшебной школе? Не её честно завоёванное «долго и счастливо»?! Всё так, но вот беда: Агата не может забыть одного прекрасного принца. И однажды девочка загадывает желание, которое вновь открывает путь из Гавальдона в мир сказок…Единственный способ выбраться из сказки – это прожить её до конца.

Соман Чайнани

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Последнее «долго и счастливо»
Последнее «долго и счастливо»

Солнце тает в небе над Бескрайними лесами, словно кусок сахара в чае. Мир ждёт конец света, если только волшебное перо Сториан, застывшее над книжкой в вишнёвой обложке, не завершит её и не примется писать новую сказку. Но Софи и Агата не представляют, как должна заканчиваться их история. Смогут ли Агата и её прекрасный принц Тедрос прожить долгую и счастливую жизнь в Гавальдоне? Полюбит ли Софи юного Директора школы, который надел ей на палец кольцо и провозгласил её Королевой Зла? И, кажется, бывшим подругам предстоит встретиться и разобраться в своих непростых отношениях. Вот только к чему приведёт эта встреча? К возрождению старой дружбы… или большой войне Добра и Зла?Единственный способ выбраться из сказки – это прожить её до конца.

Соман Чайнани

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези