Читаем Кристалл желаний полностью

— Собирать кирпичику. — Доа слегка покраснела. — Но потом мы захотели есть и съели все ягоды. А корзинки потеряли. Ох и влетит нам за них!

— Идите отдыхайте, а с корзинками мы вам как-нибудь поможем.

Дети заметно повеселели. Как только за ними закрылась дверь, Совет взорвался. Напускное спокойствие как ветром сдуло. Все принялись громко обсуждать происходящее, эмоции так и били через край. Больше всего шуму, как всегда, было от Лорри Крапивного:

— Вот видите! А вы еще брали мои слова под сомнение! Да стоит им только чихнуть или разозлиться, как от нашего Мира и клочков не останется. Разве я зря собрал Совет?

— Лорри, не горячись. Да, ты был прав, и ты все сделал как надо, — произнес Ярок Гиншпиль успокаивающим тоном. — Эти дети и сами не осознают, какой силищей обладают.

— Я вот только не понимаю почему? Как такое возможно? — Александр Геранк заерзал в кресле. — Если в Чудесной Роще есть проход в другой мир, то вполне возможно, что вскоре к нам повалят толпой его обитатели.

— И, скорее всего, обладающие похожими способностями, — добавил Клайв Вистроу.

— А может, и нет. Вдруг это просто случайное стечение обстоятельств?

— Да, а у вас не возник вопрос, почему они разговаривают на нашем языке? Может, они все-таки из наших мест?

— Вы же их видели — разве они похожи на обычных человеческих детей?

— Похожи, но мало. Их маленький рост, да и цвет глаз... А вот насчет языка ты прав. Неувязка выходит.

— Мы не можем строить догадки, когда на кону стоит безопасность столицы, а может, и всего Мира. Мы ведь не знаем, как проявление этих сил отражается на общей картине. Баланс сил...

— Перво-наперво нужно вернуть детей туда, откуда они пришли, а уже потом разбираться с балансом сил. Чем меньше они пробудут в нашем Мире, тем лучше. Но Чудесная Роща — это очень странное место. Как вы думаете, кто согласится быть их провожатым?

Вопрос остался без ответа. Как всегда, когда ситуация становилась безвыходной, вопрошающие взоры членов Совета обратились к лорду Уникаму. Он тяжело вздохнул — безвыходные ситуации в Совете случались с удручающей регулярностью.

— Да, пожалуй, у меня есть на примете подходящий человек. Он занимается исследованиями. Изучает влияние волшебства на природу. И если я не ошибаюсь, — в чем Девятый Совета нисколько не сомневался, память у него была отменная, — он проходил практику в Чудесной Роще. Лучшего провожатого не найти.

— А если он не согласится?

— Согласится. Он, конечно, человек своенравный, но маленьких детей, да и нас заодно, на произвол судьбы не бросит. Профессор Ромны непременно поможет решить эту проблему.


Профессор Миргор Ромны заметался по кабинету, размахивая руками:

— Что?! Я и дети?! Да как вы себе это представляете?! Лорд Уникам предвидел такой поворот событий и поэтому преподнес «радостную» весть профессору лично.

— Вы замечательно поладите, — произнес Девятый Совета вкрадчивым голосом. — Все, что от вас требуется, — это помочь им попасть домой.

— Ха! — фыркнул профессор. — Какой пустяк! Только уточните, что их дом находится в другом мире и никто не знает, где это!

Кабинет профессора Ромны был небольшой комнат-ком, битком набитой книгами, поэтому метаться по нему было весьма проблематично. Пару раз пребольно ударившись бедром об угол письменного стола, ученый угомонился. Во избежание дальнейших травм он сел в кресло напротив лорда Уникама.

— Я понимаю всю важность задания, — проговорил он уже более спокойным тоном, — равновесие мира и все такое...

— Вы мне не верите? — Бровь Повелителя Вампиров взметнулась вверх.

Он опять вспомнил — снова не вовремя, — что еще не завтракал (хотя уже подошло время обеда), но немолодой и тощий Миргор Ромны в старом потертом костюме не вызывал у него аппетита. От крови такого человека максимум что можно получить — это резь в желудке.

— Верю. Землетрясение я ощутил на собственной шкуре. Но поймите же и вы меня! Будь на их месте взрослые, я бы согласился. Мне даже лестно в какой-то степени, но дети! Я не умею с ними обращаться, они меня раздражают, выводят из себя. Мне сказали, что есть даже такая болезнь...

— Вы не выносите детей?

— Да. Их существование для меня настоящая мука.

— Чепуха, нет такой болезни. Это лишь ваше самовнушение. Вы вбили себе это в голову, и совершенно напрасно, смею вас уверить.

— Послушайте, лорд Уникам, я глубоко вас уважаю как человека и как вампира... — Профессор умолк в нерешительности.

— Продолжайте.

— Я открою вам одну тайну. Я уже немолод... «Тоже мне тайна!» — подумал Девятый Совета.

— ...мне сорок семь лет. Я до сих пор ни разу не был женат, а не женился я лишь потому, что в браке могут появиться дети. Вдруг жена начнет настаивать? А я не знаю, что с ними делать.

— С ними ничего не надо делать, — поучительно произнес лорд Уникам. — Они не для этого рождаются. И не надо меня обманывать, вы ведь не женились только лишь потому, что, во-первых, большой эгоист, во-вторых, слишком сильно любите свою работу, а в-третьих, на роль вашей жены не было подходящих кандидаток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика