Читаем Критика, как это делается в интернете полностью

"Свобода, это осознанная необходимость" (классик марксизма-ленинизма, кажется)

Я с вами поделюсь результатами интересного эксперимента. Когда один, без ложной скромности, Хороший Писатель попытался разговаривать с отбросами электронных средств коммуникации на их языке, назвав их с.м Г.м, эти подонки посмели возмутиться. Заговорили про правила поведения в приличном обществе!

А, как выяснилось, они даже всех книг этого Хорошего Писателя не прочитали, ну, если и прочитали, то с экрана ворованные, что в зачет не идет.

Как можно допускать подобную "свободу" выражений? Куда идет общество, чьи неразумные дети могут включить компьютер и тем самым навеки разрушить свой Hравственный Облик? Hужна ли нам такая свобода? Вправе ли мы в угоду "интернету" отбрасывать Веру, Честь и Совесть? Доколе можно терпеть облыжные обвинения {:} в коммуно-фашизме, {:} в коммерциализации творчества, {:} в потакании детской педерастии {:}, а прочих Хороших Писателей в графомании?

Hе пора ли внести на рассмотрение Государственной Думы вопрос о Защите Отечественного Производителя Печатной Продукции?

Пора! Завтра будет поздно! За работу, товарищи!

Всегда искренне всех, Хороший Писатель.

PS: (для мосек) Сорокин ваш, Пелевин и Толстая - Г. на палочке, а не фантасты вовсе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы