ТК
: Я считаю очень важным, чтобы в разговорах о кровопролитии было как можно больше сдержанности. Я уверен, что будут сложные ситуации, но я думаю, что чем больше об этом говорят, тем больше их может быть. Очевидно, Вы должны ускоренно подготовиться из-за этой возможности, но следует проявлять максимальную сдержанность в разговорах против [какого-либо] кровопролития. Я надеюсь, что они могут что-то сделать. Я просто позвонил [Генеральному секретарю ООН Курту] Вальдхайму на прошлой неделе, а также Джексону, который возглавляет орган ООН по беженцам, и Вальдхайм лично просит о помощи.К
: Я подумал, когда Вы сказали «Джексон», Вы имели в виду моего эксперта по иммиграции [сенатора Джексона].ТК
: О нет.К
: Еще одна поправка прошла.ТК
: Я действительно надеюсь, что что-то – это огромная, как Вы понимаете, озабоченность массовым передвижением.К: Почти нет возможности массового движения, если не будет сотрудничества с другой стороной. Мы действительно ценим пятнадцать лет совместной работы, направляя все усилия на то, чтобы вывезти некоторых из ключевых людей.
ТК
: Думаю, это правильно.К
: А если мы сможем получить контролируемые условия, то может получиться и побольше. Если мы сможем получить контролируемые условия, это будет очень очевидно и будет время для консультации. Мы не собираемся идти с одной или двумя дивизиями и вытаскивать их оттуда.ТК
: Есть ли разговоры о том, что [Сайгон] объявляют вольным городом?К
: Мы сейчас ждем каких-то возможных ходов, и мы на связи. Как это сделать, мы еще не начали работать над этим. Принцип еще не выработан. Это то, что мы пытаемся сделать.ТК
: Это действительно важно, когда Тхиеу уйдет?К
: Я думаю, это приведет к переговорам.ТК
: Не просто смена декораций и создание видимости.К
: Я так не думаю. Между прочим, это сугубо доверительный разговор.
Вьетнамская армия за два десятилетия приобрела и получила большое количество передового американского военного оборудования. Джеймс Шлезингер и я обсудили вывоз как можно большей его части из Индокитая, чтобы она не попала в руки коммунистов.
МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР
Понедельник, 21 апреля 1975 года
19:59
К
: У меня ничего нет; я просто хотел проверить, слышал ли ты о том, о чем мы говорили ранее. Мы ничего не слышали.Ш
: Они ускорили эвакуацию. Дэйв Джонс [начальник штаба ВВС] сказал мне, что мы организовали несколько рейсов «130» самолетов с Кларка [базы ВВС на Филиппинах].К
: Верно.Ш
: Во-первых, у нас есть девяносто самолетов, которые мы отправили из Камбоджи, и министр иностранных дел Таиланда – я не знаю, было ли это несерьезным комментарием, – говорит, что они принадлежат правительству Камбоджи, то есть красным кхмерам. Мы получили их, потому что не хотим отдавать их красным кхмерам. В конце концов, американский закон гласит, что они остаются под контролем правительства США.К
: Можешь ли ты завтра поработать с нашими людьми по телеграмме? Призови Эллсуорта Бункера [бывший посол во Вьетнаме, который сейчас ведет переговоры по Ближнему Востоку] вместе с Хабибом, и я буду его твердо поддерживать.Ш
: Возможно, мы сможем вывезти некоторое оборудование из страны.К
: Можем ли мы отправить по воздуху на Филиппины?Ш
: Предоставь это мне.К
: Я хочу, чтобы все это оказалось на Филиппинах.Ш
: Я почти уверен. Мы сможем перевезти туда имущество, которое не хотим оставлять нашим друзьям там.К
: «F-5», они могут добраться туда?Ш
: И «F-5», и «130» могут долететь туда.К
: Все, что вы можете сделать, чтобы вызволить имущество, будет большой заслугой.Ш
: Мы должны работать быстро.К
: Я не могу с этим не согласиться. Чем больше вы сможете вывезти техники, тем в лучшем положении мы окажемся…
Этим соглашением о вывозе оборудования маневрирования с темпами эвакуации не закончились. Яблоком раздора оставалась скорость вывоза мирных жителей.
УИЛЬЯМ КЛЕМЕНТС, ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ОБОРОНЫ, —
КИССИНДЖЕР
Вторник, 22 апреля 1975 года
7:59 утра
К
: Я хочу поздравить министерство обороны с тем, что меня поместили на первую полосу «Таймс».Кл
: На первой странице чего?К
: На первой полосе «Нью-Йорк таймс».Кл
: Правда?К
: Министерство обороны желает полной эвакуации, но этот сукин сын Киссинджер, который думает о национальной чести и достоинстве Соединенных Штатов, не позволяет сделать этого.Кл
: Черт подери.К
: Вы знаете, ребята, вам там действительно должно быть стыдно за себя. Я пытаюсь оставить немного самоуважения. Вы, ребята, были теми, у кого было задействовано пятьдесят семь тысяч человек, которые были убиты там, – вы должны защищать и их тоже, не только меня.Кл
: Знаешь, Генри…К
: Я знаю, что вы не знали; если бы я так думал, я бы не кричал на вас – я бы кричал на вашего босса.Кл
: Это чертовски важно.К
: Но разве вы не думаете: позор Соединенных Штатов – собрать вещи и бросить всех.Кл
: Мне очень жаль, Генри.