Читаем Кризис чёрного флота-2: Щит лжи полностью

Они услышали приглушенный грохот, долго отдававшийся во внутренних отсеках Странника.

Ландо вздохнул.

— Ситх! Он опять ушел в прыжок.

Йосэйла Крэнн указала на голографическую карту:

— Здесь кое-что интересное.

— Где?

Йосэйла указала на цепочку маленьких голубых пятен, рассыпанных вдоль северо-восточного края ледника.

— Здесь. По данным сканеров, эти объекты находятся во льду на глубине от одиннадцати до пятнадцати метров.

— Может быть, это камни от вторичной морены?

— Нет, по двум причинам. Во-первых, они слишком уж одинаковы по размеру и форме — удлиненные, длиной от 1,5 до 2 метров. А во-вторых — вы когда-нибудь видели, чтобы камни от морены так располагались? Все, что попадает на поверхность ледника, двигается в долину вместе со льдом, и одновременно оседает в глубину. Вторичная морена проходила через этот край ледника, и камни от нее остались на глубине 50 метров. А эти объекты попали сюда гораздо позже, чем камни.

Стоуп сказал:

— И они должны были находиться близко к камням.

— Да. Я не уверена, но, по-моему, они здесь во льду от пятидесяти до ста лет.

Его глаза расширились.

— Трупы. Могилы во льду.

— Я тоже так думаю.

— Возможно, недалеко есть пещеры — ледяные пещеры…Впрочем, неважно, где они жили, важно, что мы нашли, где они умерли. Какое тело ближе всего к поверхности? Одиннадцать метров?

Йосэйла кивнула. Стоуп повернулся к пилоту:

— Подготовьте ровер.

— Кроддок…

— Я знаю, но послушайте меня. Мы подождем, пока погода улучшится. Мы спустим ровер прямо на это место, двигатель будет включен на холостой ход, так что не замерзнем. Все, что нам нужно сделать — взять внутренности трупа.

Йосэйла в ужасе спросила:

— Вы хотите вытащить внутренности? Но это изуродует останки…

Стоуп сказал:

— Да, я знаю, что это нарушает наши протоколы. Но нас послали сюда не за целыми трупами, а только за биологическим материалом. Когда прибудут наши помощники, они проведут все раскопки по правилам. Но сейчас мы должны делать то, что можем сделать — собрать все возможные анализы и доложить о результатах.

Йосэйла встряхнула головой.

— Я ожидала, что буду работать с теми, кто знает, что делает.

Стоуп твердо сказал:

— А мы знаем, что делаем. Награда от республиканской разведки будет достаточной, чтобы профинансировать экспедицию на Стовекс. Но если мы дождемся, когда прилетит «Пенга Рифт», нам придется разделить награду с ними.

Он подождал, чтобы посмотреть, насколько он ее убедил, потом добавил:

— Я обещаю, что если возникнут какие-то проблемы, мы вернемся на корабль. Более того, я назначаю вас командовать высадкой.

Йосэйла, нахмурившись, посмотрела сначала на него, потом на пилота.

— Пилот, готовьте ровер.

Научный ровер 2-й модели, поддерживаемый притягивающим лучом, опускался на поверхность планеты. Пилот IX-26 поддерживал связь с учеными в кабине ровера.

— 850 метров…700 метров…650 метров…

— Принято.

Стоуп включил реактивные двигатели в фюзеляже и крыльях ровера. Йосэйла наблюдала из окна кабины, рассматривая поверхность, на которую им предстояло опуститься. Долина была покрыта снегом, но поверхность ледника, с которой снег сдувало ветром, была полем сплошных изломанных кусков льда, некоторые размером превосходили ровер. Йосэйла сказала:

— При сканировании с орбиты все это выглядело более гладким.

— Ровер может преодолевать подъем до сорока градусов. Все будет нормально.

— Это все равно, что прорубаться сквозь камень.

Стоуп сказал:

— Ну, лед все же не настолько твердый. Мы пробьем его.

В наушниках Стоупа раздался голос пилота:

— 220 метров.

— Принято. Крэнн, мы должны по крайней мере попытаться…

В это время туча белых частиц закружилась вокруг ровера, снизив видимость до нуля. Йосэйла с беспокойством сказала:

— Нам нельзя садиться при такой видимости. Если мы сядем на край одного из этих ледяных обломков…

— Мы зависнем в десяти метрах от поверхности и подробно просканируем ее. Если мы не увидим пригодной площадки, мы не будем садиться.

Йосэйла вздохнула:

— Хорошо.

Пилот доложил:

— Шестьдесят метров. Смотрите внимательно, не пропустите хорошее место для посадки.

Стоуп включил воздушные тормоза. Когда ровер оказался на малой высоте над ледником, его двигатели взмели в небо тучу снега.

— Двадцать пять.

Йосэйла всматривалась в окно кабины.

— Я не могу определить дистанцию

— Десять. Пять. Стоп! Вы прямо над ними.

Стоуп потянул штурвал на себя и взглянул на показания сканеров.

— Здесь.

Передняя стойка шасси попала в щель в леднике, но видимых повреждений не было видно. Корпус ровера прочно стоял на льду. Стоуп облегченно усмехнулся и перевел систему в режим ожидания.

— Не так уж и плохо.

Йосэйла недовольно заметила:

— Еще лучше было бы так же легко убраться отсюда.

Друг за другом они пролезли через узкий люк над отсеком орбитальных двигателей в воздушный шлюз. Там они помогли друг другу одеться в импровизированные защитные костюмы — Йосэйла оделась в единственный аварийный скафандр, который нашелся на корабле, а Стоуп — в стандартный защитный скафандр исследователя, дополненный перчатками, занятыми у пилота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги