Читаем Крокодил из страны Шарлотты полностью

Такими вот мыслями, неясными и бестолковыми, была забита моя голова, когда я возвращалась в тот раз домой, а потом они быстро улетучились — своих забот хватало. Через день я позвонила Алиции, но дома ее не оказалось. Позвонила на следующий день, и меня озадачила ее реакция. Она восприняла мой звонок так, будто мы с ней не виделись по меньшей мере лет пять и уж чего-чего, а что я ей позвоню, она ну никак не ожидала.

— Обязательно приходи! — обрадованно вопила она в трубку. — Посмотришь, какой ремонт я сделала!

Тут я окончательно обалдела, ведь не далее как три недели назад, сразу же по приезде, я уже сподобилась любоваться ее свежевыкрашенными стенами. Что-то тут не так, подумалось мне, не могла же она вдруг, в одночасье, впасть в такой глубокий маразм! На языке уже вертелся вопрос, не принимает ли она меня за кого-то другого, но я отложила его на потом, пообещала только прийти вечером и упомянула о словарях.

— Ах, ну да! — возликовала Алиция. — Помню, мне от тебя что-то нужно, а вот что — хоть убей не соображу. Конечно же, словари! Приезжай, с семи я дома!

Раз с семи, то я на всякий случай приехала после восьми. И не увидела в ней и следа кипучей той радости, которой она меня окатила по телефону. Обычной ее рассеянности как не бывало, выглядела она озабоченной, даже встревоженной.

— Слушай, я боюсь, — тихо сказала она. — Боюсь как не знаю кто. Ты не думай, я отлично помню, что ты у меня была, просто мне требовался повод, чтобы тебя пригласить. А про словари как на грех позабыла. Кстати, ты ими пользуешься?

— Постоянно. Пытаюсь с их помощью читать французские и английские детективы, и как раз сейчас у меня завелось кое-что из этого чтива. Не вовремя ты про них вспомнила.

— Можешь в следующий раз забрать. Мне они не нужны.

— С удовольствием заберу, но, убей меня Бог, ничего не понимаю. Почему тебе нужен какой-то повод, чтобы меня пригласить? А просто так я уже не могу тебя навещать?

— Не знаю. Мне страшно. По-моему, за мной все время следят. Я даже уверена.

Я поморщилась и пожала плечами:

— Ну допустим. А ты что, ведешь преступный образ жизни, воруешь, собираешься умотать с награбленным? Да пусть себе следят на здоровье, не обращай внимания.

— Мне страшно! — упрямо повторила Алиция. Да, с нервишками у нее и впрямь неладно. Она не могла усидеть на месте, то и дело вскакивала, шастала из комнаты в комнату, из угла в угол. Я не собиралась бегать за нею во время разговора, а потому передвинула кресло и пристроилась в соединяющей обе комнаты двери — широкой, в четыре филенки. Дверь эта всегда была раскрыта настежь и даже приперта мебелью — Алиция, живя одна, не видела надобности ее закрывать.

— Чего ты боишься, черт тебя забодай! — потеряла я всякое терпение. — Есть же какие-то основания?

Алиция остановилась у комода «антик» и начала переставлять с места на место безделушки.

— Боюсь, что я слишком много знаю, — задумчиво протянула она.

Я уставилась на нее в полной растерянности.

— Ну хорошо, тогда скажи мне что-нибудь из того, что ты знаешь. Будем бояться вместе. В компании веселей.

— Не валяй дурака, я серьезно. И ничего из того, что знаю; тебе не скажу — впутывать не хочу. Я-то узнала про это случайно. Помнишь тот наш разговор, когда я попросила переправлять мне не все письма?

— Помню. Ну и что?.. Никаких писем и не было, только одно, от Соланж. Ты его имеешь в виду?

— Нет. Были еще, но они пересылались не через тебя.

— Какая разница. Все равно я в этих языках не разбираюсь.

— Твое счастье. А я вот разбираюсь. Одно из писем попало ко мне случайно. Не здесь...

Она умолкла, все с тем же отсутствующим видом скользнула по мне взглядом, потом перешла в другую комнату и теперь стала общипывать гвоздики, стоявшие на столике. Я поворотилась в кресле за ней.

— Ну и?..

— Вдобавок ко всему неясно, кого надо бояться, тех или других. Скорее всего тех, о которых я чересчур много узнала...

— ...а не других, которые хотели бы узнать столько же? — ухватила я на лету. — На твоем месте я бы со всем этим куда-нибудь обратилась.

— Ни в коем разе! — решительно отрезала Алиция. — То есть ты бы, может, и обратилась, а я нет. У меня на этот счет свои соображения. Кстати, не забывай, ты заодно со мной на виду.

Она оставила в покое гвоздики, переместилась к застекленному шкафу и вытащила свечи. Две длинных красивых красных свечи. Я снова развернулась вслед за ней, и взгляд мой упал на стенку рядом со шкафом.

— О! — я была приятно удивлена. — Я вижу, ты почище меня увлекаешься контрастами!

Из свежевыкрашенной стены торчал безобразной величины крюк — на такой запросто можно было подвесить тушу мамонта. Наверняка выдержал бы. И на таком вот крюке, на изящном красном шнурочке, висела пара хорошо мне знакомых кастаньет. Этот одиноко торчащий крюк я давно приметила и все ждала, что на нем окажется зеркало в мраморной раме или что-то подобное, но уж никак не вещица весом в пятьдесят граммов. Алиция перехватила мой взгляд и рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы