Читаем Крокодиловы слезы (Алекс Райдер, #8) полностью

Тропинка сделала поворот, и Алекс оказался на небольшой поляне с крошечной речкой перед ним и мостом в японском стиле. Симпатичное горбатое сооружение выглядело нелепо в этих искусственных джунглях. Кто вообще мог захотеть прийти сюда на прогулку среди такого количества смерти? Он больше не мог видеть стеклянные окна, из которых состояли внешние стены Ядовитого купола, и догадался, что он, должно быть, находится в самом его сердце. Ну, по крайней мере, если он был на полпути внутрь, это означало, что он также был на полпути наружу. Что-то прожужжало у него над головой, и он только что увидел гигантскую осу, волочащую ноги, едва способную удержаться в воздухе, борясь с собственным весом. Какие ужасы должны были произойти дальше? Он должен был выбраться отсюда.


Он пересек мост, все еще двигаясь медленно. Серебристая вода текла внизу, и когда Алекс проходил через нее, она внезапно взорвалась в неистовстве. Какая-то рыба обнаружила его присутствие. Пиранья... или кое-что похуже. Алекс начал задаваться вопросом, действительно ли купол был построен в качестве научного эксперимента или это была не просто какая-то огромная игрушка, фантазия больного ума. Страйк мог бы притвориться, что изучает яды. На самом деле, его, казалось, больше интересовала внезапная смерть.


Он сошел с другой стороны моста. Это было, когда появился мужчина.


Это был охранник — или садовник — одетый в белый защитный костюм, который начинался у его лодыжек и продолжался до самой шеи. Его ноги были отягощены тяжелыми ботинками, и он был в перчатках, которые удваивали размер его рук. Его голова была полностью закрыта чем-то вроде шлема, который мог бы носить пчеловод, за исключением того, что вместо сетки его лицо было закрыто пластиковой простыней. Алекс заметил два враждебных глаза, уставившихся на него, маленький нос и рот, скривившийся в насмешливой улыбке. Остальные черты лица мужчины были скрыты. Он держал в руках мачете. Он направил его прямо на Алекса.


Алекс остановился, оставив мост позади себя. “Привет”, - сказал он. “Вы служитель парка? Потому что, если так, может быть, ты мог бы показать мне выход.”


Мужчина крепче сжал оружие. Алекс знал, что должно было произойти, и он был готов к этому. Когда мачете взмахнуло в воздухе, целясь лезвием в его шею, он упал, затем бросился вперед, подныривая под руку мужчины. Всего на секунду Алекс оказался у него за спиной, и он рубанул вверх своим собственным миниатюрным клинком. Мужчина даже не почувствовал этого. Он развернулся и опустил обе руки вниз, используя рукоятку мачете как дубинку. Он врезался в плечо Алекса, и боль срикошетила по его костям и мышцам, вплоть до запястья. Его рука разжалась, и маленький нож выпал.


Мужчина снова набросился на него, на этот раз размахивая лезвием, чтобы оттолкнуть Алекса от себя. Алекс сделал шаг назад, затем другой. В последнюю секунду он вспомнил о воде позади него. Мужчина собирался скормить его рыбам. Алекс остановился на каблуках на самом краю берега. Мачете рассекло воздух перед ним, и он сразу же нанес удар, его кулак погрузился в живот мужчины. Защитный костюм поглотил большую часть повреждений. Алекс почувствовал, как затвердевший материал сдирает кожу с костяшек пальцев. Но мужчина запыхался и упал на спину. Алекс ударил ногой, поймав мужчину за руку. Мачете отлетело в сторону и упало острием вниз на цветочную клумбу.


Мужчина бросился прямо на него, почти сбив Алекса с ног. Алекс испугался, что наступит на крапиву или упадет спиной в одну из цветочных клумб. Цветы, растущие у реки, были похожи на дикобразов, с огромными шипами и выпуклыми перезрелыми ягодами, которые могли быть пораженными болезнью глазами. На мгновение Алекс потерял равновесие и поднял руку, чтобы удержаться. Он коснулся паутины, свисающей с ветки. Он даже не видел этого, но сразу почувствовал. Единственная нить паутины обвилась вокруг плоти на тыльной стороне его ладони. Это жгло его, как кислота. Алекс вскрикнул.


Мужчина потянулся за мачете, взялся за него, и внезапно он снова двинулся на Алекса, рассекая воздух серией жестоких ударов. Алекс посмотрел налево, направо, затем за спину. Он почти врезался спиной в другое дерево. Кора выглядела достаточно невинно, но он не осмелился прикоснуться к ней. В нем может содержаться рицин, ботулин или любой другой токсин, о котором Беккет забыл упомянуть. Как далеко это было? Алекс тщательно прикинул расстояние, затем твердо стоял на своем. Мужчина, спотыкаясь, направился к нему. Тяжелый защитный костюм, который он носил, замедлял его движение. Лезвие полоснуло по шее Алекса. В самую последнюю секунду Алекс пригнулся и, как он и надеялся, услышал лязг, когда она врезалась в дерево. Мужчина потянул за нее, но она крепко застряла. И это было, когда Алекс развернулся и ударил ногой в грудь мужчины, вложив в это всю свою силу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы