Читаем Кроманьонец (СИ) полностью

— У нас есть уникальный шанс сделать их имена достоянием потомков! — с жаром заговорил студент. — Вот только не говорите, что их зовут наподобие: Эй, ты!

— Ну почему же. У женщины, покрасившей волосы, красивое и звучное имя. Её зовут Иди Сюда.

— Понятно, — вздохнул студент. — В таком случае, имя художника лучше не говорите.

Тут прибежал Волчонок и доложил, с подозрением косясь на моего гостя:

— Великий вождь, они выступили.

— Пошли, — сказал я. — Волчонок, мне надо поговорить с этим человеком наедине.

Мы выдвинулись со стоянки. Наши понемногу привыкали к студенту и уже не пялились на него всем племенем, но всё же, оказавшись в лесу, он вздохнул с облегчением.

— Почему в меня влюбилась неандерталка? — мрачно спросил я. — Твои проделки?

— Позвольте! — изумился студент. — Да ведь это выполнение вашего второго желания! Я, конечно, понимаю — неандерталка имеет отталкивающую внешность, но ведь вы не уточняли, что вас должны любить только красивые женщины. И потом, эталоны красоты частенько меняются.

— Ты издеваешься, что ли? Сам, небось, бежал бы от неё, как от прокажённой.

— Нет, но вы же сами…

— Ладно, — перебил я. — Хватит этой пропаганды.

— А почему вы не взяли с собой воинов?

— Они уже там. Присматривают за передвижениями неандертальцев.

— Ну а мы тогда зачем туда идём?

— А за воинами кто присматривать будет?

— Да, я как-то не подумал. Кстати, о женщинах. Если не учитывать неандерталку, то в остальном у вас претензий нет?

— Они, конечно, меня любят, — признал я.

— Что-то не так? — встревожился студент.

— Ну, не то, чтобы… Понимаешь, женщин в племени много.

— Это плохо?

— Не перебивай, я и без того не могу слов подобрать. Тут такое дело: ты с ней милуешься, ласкаешь, стараешься для неё, а на следующую ночь она уходит с каким-нибудь охотником…

— Ревнуете?

— Нет, это слово, наверное, не подходит. Но всё-таки грызёт какой-то червячок внутри.

— Не могут же все женщины племени принадлежать только вам.

— Да я понимаю! Не знаю, как и сказать… Зря я тебе всё это говорю.

— Отчего же? Суть вот в чём: вы, значит, такой исключительный, а она с охотником уходит. Знаете, как это называется? Мания величия!

— Да иди ты! — возмутился я. — Всё тебе надо втиснуть в рамки и определения!

— А вы уже и обиделись! Кстати, у вас иногда и в разговоре со мной проскальзывает эдакое чувство превосходства.

— И почему же у меня такого чувства не должно быть? Я, между прочим, имею высшее образование, а ты — неуч и лоботряс!

— Ну хватит, перестаньте. Вождь кроманьонцев с высшим образованием! Знаете, я так давно не был в лесу!

Студент подобрал с земли охапку опавших листьев и жадно вдохнул их запах.

— Рассказывайте о своих ощущениях, — потребовал он затем.

— Боюсь, что может начаться бойня. Только об этом и думаю.

— Жалко неандертальцев?

— Своих тоже.

— Порывы, во всяком случае, благородные, — заметил студент.

— Это у меня от мании величия. Побочные явления.

Студент улыбнулся и ничего не ответил.

Неандертальцы уходили. Мужчины со всех сторон окружали детей и кормящих матерей. Сзади шла скотина, шуршали по траве волокуши с добром. Злющие воины из моей гвардии конвоировали вражье племя. Мрачными тенями вертелись поодаль лесные и речные люди. Дочь колдуна увидела меня и приветственно помахала рукой из-за могучих торсов неандертальских воинов. Я ответил ей тем же.

— Великий вождь, — обратился ко мне Старший Воин.

— Ничего не хочу слышать.

— Но вдруг они нападут первыми?

— Вот тогда и поговорим.

Неандертальцы старались не глазеть по сторонам, а смотреть прямо перед собой. Видно было, как они напряжены. Достаточно какого-нибудь неверно истолкованного жеста…

Поэтому я подошёл к лесовикам и настойчиво посоветовал им собирать хворост в другом месте.

Колонна неандертальцев приближалась к нашей стоянке. Я подозвал Волчонка и распорядился:

— Беги к нам и скажи всем, что если у кого-то в руке будет камень или палка, он пожалеет, что на свет родился.

Волчонок кивнул и умчался.

Студент сказал:

— Я, пожалуй, тоже пойду.

— Иди.

— Есть у вас какие-то пожелания, прихоти?

— А то ты собрался их выполнять! Я тебя прошу: не нервируй меня. Видишь, что творится?

В этот момент набежали старики и старухи из речного племени. Они ругались, размахивая руками. В неандертальцев полетели камни. Я грязно выругался.

Неандертальцы остановились; их воины сомкнули строй. Я подозвал своих к себе. К счастью, в нашу сторону уже нёсся вождь речников. Щёки его тряслись, глаза бегали по сторонам.

— Пардон, — сказал он и, схватив палку, коршуном налетел на своих подчинённых.

— Это вы их учите французскому? — полюбопытствовал студент.

— Ты ещё здесь? Не думай, будто бы они совсем дикари и кроме праязыка ничего не знают. Кое-кто и по-латыни чешет, что твой профессор.

Неандертальцы не двигались с места. Я подошёл к ним во главе воинского эскорта и объяснил их вождю:

— Инцидент. Непредвиденный случай. Я не могу уследить за каждым.

— Бывает, — ответил тот, буравя меня глазами из-под нависшего над ними лба. — Мы можем идти дальше?

— Да, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги