Читаем Кромешник полностью

Дядя Грег не снизошел собственноручно разбирать происшествие, он даже и не знал о нем. Но Букварь, один из его шайки, заправляющий в данном квартале, кликнул под свои светлые очи Штатника и в компании двоих своих ближайших помощников провел дознание. Все собранные до этого эпизода деньги были в целости и сохранности, не хватало лишь двух тысяч от старухи Бетти и денег, до сбора которых очередь не дошла. Не всюду было гладко собирать, после того как Падаль объявил о повышении размеров сбора, но только здесь дошло до открытого сопротивления. Букварь и его люди никак не могли понять: почему Робин, проверенный, не робкого десятка парень, так обгадился при всем честном народе? Подумаешь, зуб выбил, или вырвал… Никаких других повреждений, кроме еще шишки на голове, Штатник им продемонстрировать не смог, а мучения, о которых он рассказывал, как-то не звучали в его изложении, не леденили слушателям кровь. Посыпались насмешки, и Штатник, сопля, совсем опарафинился – заревел в голос, разнюнился. Теперь всем стало ясно, почему он встал на четвереньки, позорник… Некий Шест предложил наказать новичка-отморозка немедленно, прямо сейчас, но Букварь назначил ответ на завтра, чтобы до этого времени люди рылом поводили и узнали про незнакомца еще что-нибудь, кроме его понтовитой фамилии Ларей. От квартального удалось узнать, что он сидел на периферии и недавно откинулся, а теперь должен еще четыре месяца с хвостиком отмечаться у квартального, как поднадзорный. Срок отметки – самое позднее 23:30, ежедневно.

Днем Ларея дома не было, вечером тоже. Может, он в бега ударился? За домом тем не менее велось постоянное наблюдение. Старуха Бетти уехала, оказывается, на прошлой неделе неведомо куда. Если она, конечно, еще жива…

Вечер уже подходил к тому моменту, когда должны были забить куранты у Президентского дворца, объявляя тем самым полночь. В харчевню почти одновременно ворвались две параллельно наблюдавших шлюшки: Ларей, или как его там, вышел от квартального и зашел в дом, к себе. Букварь знал, что из окон повсюду наблюдают любопытные до зрелищ местные жители, поэтому не торопился: Ларей не уйдет никуда, а лишних глаз ему не надобно. Он основательно поужинал, попил белого вина, посмотрел телевизор и в полвторого ночи демонстративно, с шумом, выехал «со двора». Все потом подтвердят, что он уехал, а до этого ни шагу из харчевни не сделал. Да он и не собирался разбираться сам – есть для этого люди, деньги получают немеряные, вот им и карты в руки: не все коньяк жрать да по бабам таскаться. Пока он мигал фарами, смеялся и дудел, отвлекая внимание любопытствующих, в дом тихонько и незаметно, через окошко первого этажа, проникли пятеро: четверо молодых парней покрепче, с «холодным» и «горячим» в карманах, на случай, если мужик действительно серьезный, а пятым был Робин Штатник, которому был дан единственный шанс оправдаться перед ребятами. Робин был трезв и заведен до такой степени, что готов был рвать Ларея зубами. И действительно – что он тогда так облажался, перекурился, наверное?..

На лестничных площадках лампочки в тот вечер не горели, что устраивало всех заинтересованных, но у Гека был прибор ночного видения, а у «карателей» нет. Он придушил всех еще на лестнице, превращая их в трупы одного за другим, продвигаясь вслед за ними снизу вверх. Шумовой фон в парадной, заглушающий звуки схватки, он организовал запросто: включил телевизор погромче и приоткрыл входную дверь. Квартал – одна большая дружная помойка, все все обо всех знают, поэтому никто не вылез на лестничную площадку и не поинтересовался шумом, чтобы не стать будущим свидетелем. Старуха Бетти же, обязанная следить за порядком, вроде бы уехала… Крикнуть успел только последний, между прочим – Робин Штатник. Но тут уж Гек не церемонился: хрюп – и шею набок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Бабилона

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза