Читаем Кромешник полностью

Галло, узнав об этой новости, повел себя так, чтобы друзья и недруги поверили в его к этому причастность. Маразм им овладел либо чрезмерная хитрость его подвела, но в ночь с понедельника на вторник, ближе к утру, люди Германа легко перебили жиденькую охрану возле дома старого Галло, ворвались к нему, но ничего не взяли, кроме самого хозяина. Тот раскололся быстро и основательно, предоставив алиби на свой счет: ни убивать, ни отдавать такие приказы он не мог в этот день чисто технически. Ему поверили и пристрелили без дальнейших мучений. Смерти на этом прекратились. Прибывший из Штатов Микеле Наварра, полный тезка своего дальнего родственника, погибшего когда-то на Сицилии, тотчас предложил мир, мало чем отличающийся от капитуляции, попросил прекратить все распри, пока люди с обеих сторон будут хоронить своих мертвецов. Его предложение было принято.

Серое морозное апрельское утро сменилось чистым и ясным днем: выглянуло солнце, воздух стал свеж и звонок, католическое кладбище, убранное червленым золотом осеннего леса, дышало смирением и уютом, и только в противоположных его концах клубились две темно-серые тучи: родственники и сподвижники провожали покойников в последний путь. В почти поголовно католическом Бабилоне только двое покойников из Дудиной армии принадлежали иной конфессии, протестантской, кажется; остальные присутствовали здесь, смирно почивая в бронзовых гробах. На другой стороне кладбища гробов было немногим больше, так как половину из погибших посмертно депортировали на родину. Рыдания и крики нарушали благолепие скорбного дня, метались в толпе очумевшие в своем азарте репортеры, детективы прохаживались, как на скотном рынке, между скорбящими, делали записи в блокнотах, телохранители бдительно зыркали по сторонам. Мало кто теперь обращал внимание на толстенькую низенькую старушку, тихо плакавшую возле гроба с Дядей Джеймсом, ее обожаемым сыном. Двойное горе постигло старуху: ее муж, отец Джеймса, умирал в больнице от инсульта, вызванного смертью сына, врачи однозначно сказали – надежды нет. И вот она, оставив мужа на попечение сиделок, провожает свое несчастное чадо туда, куда ей самой давно бы уже пора, потому что жить больше незачем, но Господь не берет ее душу… О, она ни секунды бы не колебалась и отдала бы душу даже врагу рода человеческого, если бы это могло оживить ее мальчика, такого хорошего и такого несчастного…

Звучали речи, клятвы отомстить и признания в верности, сыпались слова, словно комья земли в могилу, – уходила эпоха. Пройдут годы, прежде чем прибывший из-за моря-окияна Наварра (кличка Заморский, данная ему авансом местными делаварами, постепенно трансформируется и превратится в Заморыша), сумеет восстановить из руин кое-какие завоевания своих предшественников, но никогда уже пришельцам не стоять на равной ноге с быстро прогрессирующими аборигенами. Не бывать уже в прежнем виде и организации Дяди Джеймса – развалилась она, подобно империи Карла Великого, на удельные княжества: основную часть, с публичными домами, ростовщичеством и героиновой розницей, унаследовал Герман, недалекий, но по-мужицки хозяйственный уголовник, в прошлом вытрясатель чужих долгов. Продовольственный рынок и рэкет нескольких магазинов оттягал Нестор, не желавший больше терпеть над собой никаких начальничков. Полтора десятка преданных ему боевых ребят, не считая пристяжи подсобной, – это достаточно серьезно, чтобы к нему не лезли всякие свиные рыла. Наследство Боцмана – лотереи и угон автомобилей – вообще попали к чужим: некий Дядя Фритс, по кличке Кошеловка, чья «юрисдикция» распространялась на стадион, возле которого свил гнездо Боцман, ныне покойный, наложил свою лапу на лотереи и в ультимативной форме предложил угонщикам свою помощь и защиту. Мазила пока парился в следственном предварительном, когда и кто будет вынимать его оттуда – вопрос оставался открытым. Корсиканцы жили тихо и наособицу, почти как китайцы; вместе с вольнодумным Франком оборвались доверительные деловые связи с местными: «Может, оно и к лучшему», – посчитали патриархи клана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Бабилона

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза