Читаем Кротовский, не начинайте (СИ) полностью

— Я так понял, вы переделываете легковые машины в грузовики…

— Можно сказать и так.

— А как вы во время переделки настраиваете развесовку по осям?

— По каким еще осям? — начинаю догадываться, что этот человек не просто служащий, а как-то связан с техникой.

— Между передней и задней осью. После переделки распределение нагрузок изменится.

— Говоря откровенно, никак не настраиваем. У нас для этого просто нет технической возможности. А вы в этом разбираетесь?

— Постольку-поскольку… я вообще-то инженер по гидравлическим насосам. Но приходится и механизмами заниматься.

— Вот это да. И откуда в Семигорске взяться целому инженеру?

— Моя фамилия Березников. Я на Клещова работаю. Вчера у нас на производстве случился негаданный прорыв на плоти… ну, одним словом, прорыв… и мне выпал в кои-то веки выходной. Пока там все не устранят, мне делать нечего.

— Вот как, — мое управленческое чутье вполне разборчиво шепчет, что таких людей так просто отпускать нельзя. Таких людей надо хватать и держать, — А в моторах понимаете?

— Довольно поверхностно, но принципы работы всех узлов понимаю, — отвечает инженер.

— А хотите прокатиться со мной до Лучково? Я покажу вам наше скромное производство. А вы, может быть, что-то посоветуете?

— А давайте… прокатимся… — соглашается инженер, — Честно говоря, знакомств в Семигорске я так и не завел. А гулять по городу надоело.

По пути в деревню инженер разговорился. Он явно соскучился по общению своего уровня. Я ему в двух словах описал обстоятельства своего переезда из Питера. Он в свою очередь поведал собственную историю. Что раньше работал в Оренбурге на очень приличной должности, но имел слабость к азартным играм. И что слабость эта привела ко вполне предсказуемому итогу: он попал в должники… и не к кому-нибудь, а к самому Афонасию Клещову. Березникову пришлось оставить должность, семью и отлаженный быт и ехать сюда, отрабатывать Клещову карточный долг.

— И долго вам еще работать на Клещова? — я уже начинаю продумывать вариант, как бы выкупить долги такого полезного человека.

— Все долги перед Клещовым я закрыл… год назад еще, — признается инженер.

— Хм. А почему не возвращаетесь в Оренбург… к семье?

— Никто меня там уже не ждет. Дочь выросла, вышла замуж. Жена… жена тоже не ждет. Я их не виню. Семь лет — срок немалый.

— Я все равно не понимаю. Что вас держит в этой глухомани? Интересная работа? Перспективы?

— Нет никаких перспектив. И ничего интересного нет. Клещов слишком жаден, чтобы ждать от него интересных или перспективных проектов. Просто я… знаете, мне боязно возвращаться. Там меня сдерживала семья, но и она не сдержала. А теперь… боюсь сорваться и снова сесть за карточный стол.

Доехав до Лучково, паркуюсь сразу у гаража. Показывать инженеру поля и реку не вижу смысла.

— Здоров, мужики, — приветствую пыхтящую с мотором бригаду, — Как успехи?

— Разбираемся, барин. Пока не выходит…

Березников подошел к разбираемой машине, поглядел на то, что делают работники, и вдруг решительно отодвинул Окуня старшего.

— Что ж ты делаешь, охламон, дай сюда…

Кузнеца это задело.

— Зачем вы так с нами, барин, мы человеческую речь понимаем, — но инструмент инженеру отдал. А затем стал смотреть, как тот делает… даже начал согласно кивать…

— Теперь понятно? — инженер протянул Окуню ключ.

— Теперь понятно. Сначала надо эту балду скрутить.

— Сам ты балда. Но ты правильно понял.

Пока инженер буквально на пальцах объяснял мужикам последовательность действий при демонтаже мотора, я вышел из гаража и свистнул младшего Окунька.

— Ого, барин. Опять новую машину пригнал.

— Пригнал… ты вот что, Мишка… метнись по людям, собери мне стол в барском доме на скорую руку, но чтоб поприличней… и выпивку какую, не сивушную. Мне надо важного человека из города угостить. Понимаешь?

— Понимаю, барин. Я мигом.

Через некоторое время я позвал Березникова на ужин. Мишка расстарался. Притащил всякой снеди и бутылку сидра не забыл. Сам я почти не пью, но думал, инженер выпьет. Однако и инженер оказался не большим сторонником алкоголя. Его больше занимала сама возможность общения с новым человеком из столицы.

Я не стал ходить вокруг да около, и просто начал вываливать все подряд: в каком виде застал деревню, как пришла идея переделать легковушку в трактор и так далее. Вплоть до последнего случая с помещиком, которому инженер оказался случайным свидетелем. Разве только не стал говорить про обрушение плотины, из-за которой он получил неожиданный выходной. Не настолько хорошо я его пока узнал.

— Признайтесь, граф, вы ведь не просто все рассказываете.

— Врать не стану. Мне отчаянно нужны если не мастера, то хотя бы квалифицированные рабочие. А уж заполучить инженера даже не мечтал, — и тут же спрашиваю в лоб, — Пойдете ко мне?

— Знаете, Кротовский. Именно такого предложения я ждал последний год-полтора. Наверно, это покажется странным. Но в том числе и по этой причине не уезжал отсюда. Надеялся, что приедет в Семигорск кто-то подобный вам. И вот дождался. Так что «да» пойду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история