Читаем Кротовский, не начинайте (СИ) полностью

— Он мыслит только категориями сиюминутной прямой прибыли. Как только прииск превратился в рисковый актив, готов сразу избавиться… да, вместе с людьми. Уж каторжан ему точно не жалко. Мышкин новых пришлет.

А ведь среди каторжан нашлись и кузнецы, и столяры, и обработчики макров. Даже те, кто разбирается в технике и в механизмах. Недалекий Клещов с таким коллективом мог организовать серьезное производство, но предпочитал тупо рыть макры на Изнанке.

Приехал Комаринский. Долго морщился и кривился, разглядывая происходящее, но демарш с эвакуацией каторжан все же одобрил. Затем сел в грузовик и укатил обратно в Семигорск «строчить рапорт».

Через некоторое время я тоже поехал. Мне нужно заехать к Миле, просить скорее везти пруток, он нам срочно нужен для обороны. Рыжая бестия встретила меня в приподнятом настроении, сообщила, что я опять загоняю себя в долги и попыталась затащить в постель.

— Мила, войди в мое положение. У меня завтра война. Вот чесслово не до забав… вот отобьемся и тогда…

— Ладно уж, иди, гадкий Кротовский. Будет тебе пруток.

После Милы у меня намечено еще одно посещение… в гостиничном номере над рестораном.

— Я начала думать, что не объявишься, — Ева быстро запустила меня в комнату и закрыла дверь на замок, — Сегодня хотя бы без этого мужланского сопровождения… этот Комаринский раньше женщины не видел?

— Таких как ты не видел, — усмехаюсь и замечаю на спинке стула мужской пиджак и брюки, — Ты не одна?

— Сдурел? Это моя маскировка. Иди ко мне, Кротовский, я соскучилась.

— Ева, не до того сейчас. Клещов с Балакбаем…

— Двадцать минут потерпят Клещов с Балакбаем, — оборвала она, и впилась губами в мои губы.

В двадцать минут мы не уложились.

— Пить хочу.

— Я сделаю кофе, у меня тут есть горелка.

Она пошла к трюмо поджигать гарелку, и я подумал что в том, как покачиваются ее голые бедра есть что-то гипнотизирующие.

— У Клещова двадцать боевых магов.

Начинаю описывать обстановку, но она меня опять прерывает.

— Всего двадцать, — поправляет она, — Боевых семнадцать. Порталист и два «купольщика» не в счет.

— Ого, откуда знаешь?

— Провела кое-какую работу.

— И что можешь сказать про них?

— Четверых можно перекупить… если постараться то и пятого, — она ловка сняла закипающий кофейник с огня.

— Они встанут на мою сторону?

— Если хорошо заплатить, то встанут, но я бы этого не делала. Зачем тебе эти продажные твари?

— И то верно. Я выпишу тебе чек. Сможешь снять деньги у почтмейстера.

— Я знаю.

Я вышел от Евы и сказал деду ехать обратно в Лучково. Ева меня порадовала. Если она перекупит пятерых магов, у Клещова останется четырнадцать, потому что еще один у нас в плену. А боевых и вовсе только одиннадцать. Надо сказать об этом Комаринскому, он лучше меня в этом понимает.

Вернувшись в Лучково, я не узнал «родную» деревню. Такого количества народу здесь не было до того, как отсюда вывезли дедей, женщин и стариков. И даже полторы сотни каторжан, получивших убежище, и даже весь Комаринский взвод в полном составе не объясняет, откуда здесь столько народа.

— Окунек! — окликаю Мишку, — Откуда столько людей?

— С соседних сел мужики сошлись, — поясняет Окунек, — Помогают строить оборону.

— Ну что ж, пойдем посмотрим, чего понастроили…

А посмотреть есть на что. Из прутов понакрутили противоконных ежей и противопехотных ежиков. Прямо перед гаражом устроили несколько походных кузниц, всем умеющим ковать в тесной Окуневской кузнице места не хватило.

Чтобы обеспечить достаточно высокие температуры для ковки металла, Кеша вместо раздувных мехов наладил поддув через заклятия из накопителей. Три сварочных аппарата работают непрерывно. К оглушительному кузнечному звону добавлятся треск и искры от магосварки.

Деревенские улицы перерыты траншеями и перекрыты навалами и ограждениями. Прямо в огородах идет монтаж камнеметных приспособлений и оттяжных самострелов. Все средства поражения, что способен на коленке смастерить рукодельный русский мужик, все это деятельно строгается, точиться, клепается, затачивается и натягивается.

В барской избе устроен военный штаб. Березников расстелил на столе от руки набросанную карту деревни и показывает Комаринскому с Настасьей Кобылкиной, как в итоге будут выглядеть линии обороны. Баба Нюка с Белкиной и Анютой тоже находятся здесь. И вот как раз им здесь делать нечего. Я заявил, что собираюсь отправить их в Семигорск. Баба Нюка с Белкиной заспорили.

— Извини, граф, но если дело пойдет плохо, нам с Маргушей нужно быть поблизости, чтобы снять портальную печать.

— Если дело пойдет плохо, будет уже безразлично, останется здесь портал или нет.

— Ну не скажи…

Баба Нюка с Белкиной уперлись намертво. Анюта сказала, что подавно тогда ни в какой Семигорск не поедет и будет сражаться наравне со всеми. Достались же мне такие упрямые женщины. Я махнул рукой и вышел из избы на улицу, как раз, чтобы увидеть подъезжающую тачку Милы Хоромниковой. Этого только не хватало. Миле-то что здесь делать. Но это оказалась не Мила. Приехали четверо ее телохранителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история