Читаем Кровь Амбера полностью

— Некоторые части этого дела носят личный характер, — затем добавил он. — И я не хочу впутывать других.

— Как я понимаю, твои попытки убить меня в определенный период каждой весной также носили несколько личный характер, — заметил я. — И все же я почему-то чувствовал себя впутанным в это.

— Ладно, ладно, — он упал на постель и поднял правую руку. — Я же сказал тебе, что давным-давно отказался от этого.

— Но покушения продолжались.

— Их совершал не я.

Ладно, решил я про себя. Попробуем.

— Их устраивала Ясра, не так ли?

— Что ты о ней знаешь?

— Я знаю, что она — твоя мать, и это дело также касалось и ее.

Он кивнул.

— Значит ты знаешь… Отлично. Это упрощает дело. — Он умолк, переводя дыхание. — Она дала мне задание устраивать тридцатые апреля для тренировки. Когда я узнал тебя получше и завязал с этим, она была в бешенстве.

— И поэтому продолжила дело сама?

Он кивнул.

— Она хотела, чтобы ты отправился на охоту за Каином? — спросил я.

— Желание было обоюдным.

— Ну а на других? Держу пари, с ними она тоже давила на тебя. Но ты не совсем уверен, что они этого заслуживают.

Молчание.

— Так ведь?

Он отвел взгляд, не выдержав моего, и я услышал, как он скрипнул зубами.

— Ты с крючка снят, — сказал я наконец. — Я не намерен причинять тебе вреда. И ей тоже не позволю.

— А что касается Блейза и Рэндома, фионы и Флоры, Жерара и…

Он засмеялся, что привело его к болезненным конвульсиям, и заставило схватиться за грудь.

— Им нечего тревожиться, — сказал он, — по крайней мере сейчас…

— Что ты имеешь в виду?

— Подумай, — сказал он мне. — Я мог бы козырнуться обратно в свою старую квартиру, напугать до чертиков новых жильцов и вызвать «скорую помощь». И мог бы сейчас уже быть в пункте скорой помощи.

— Почему же ты этого не сделал?

— Я бывал ранен и потяжелее, и выкарабкивался. Здесь я нахожусь потому, что мне нужна твоя помощь.

— О! Для чего же?

Он посмотрел на меня, потом снова отвел взгляд.

— Она попала в большую беду, и мы должны спасти ее.

— Кого? — спросил я, уже зная ответ.

— Мою мать.

Я хотел засмеяться, но не мог, когда увидел выражение его лица. Требовалась настоящая смелость, чтобы просить меня помочь спасти женщину, пытавшуюся меня убить, не один раз, а много раз, и, кажется, сделавшую главной целью своей жизни уничтожение моих родственников. Смелость, или…

— Мне больше не к кому обратиться, — признался он.

— Если ты уговоришь меня на это, Люк, ты заслужишь премию Коммивояжера Года, — сказал я. — Но я готов выслушать твои доводы.

— Снова пересохло в горле.

Я сходил и опять наполнил стакан. Когда я возвращался с ним, из коридора, как мне показалось, донесся легкий шум. Я продолжал прислушиваться, пока помогал Люку сделать еще несколько глотков.

Напившись, он кивнул мне, но к этому времени я услышал еще один звук. Я приложил палец к губам и взглянул на дверь. Поставив стакан, я поднялся и прошел через комнату, прихватив по дороге меч.

Однако, прежде, чем я добрался до двери, раздался тихий стук.

— Да? — отозвался я, подойдя к двери.

— Это я, — донесся голос Винты. — Я знаю, что Люк здесь, и хочу увидеть его.

— Чтобы его прикончить? — уточнил я.

— Я уже сказала вам, что это не входит в мои намерения.

— Значит вы не человек, — сказал я.

— Я никогда и не притязала на это.

— Значит, вы не Винта Бейль, — продолжил я логическую цепочку.

Тут последовало продолжительное молчание, и затем:

— Что будет, если это так?

— Тогда скажите мне, кто вы?

— Не могу.

— Тогда дайте хоть честный ответ, — предложил я, отталкиваясь от всех собранных на ее счет догадок, — и скажите мне, кем вы были?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Отлично понимаете. Выберете одного, любого. Мне все равно.

Снова молчание.

— Я вытащила тебя из огня, — сказала она, — и не смогла справиться с конем. Я умерла в озере. Ты завернул меня в свой плащ…

Это был не тот ответ, которого я ожидал. Но достаточно хороший.

Острием меча я поднял щеколду. Она распахнула дверь и взглянула на меч в моей руке.

— Драматично, — заметила она.

— Ты произвела на меня сильное впечатление, — ответил ей в тон я, — рассказами об окружающих меня со всех сторон опасностях.

— Кажется, недостаточно, — она улыбаясь вошла.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Я не слышала, чтобы ты спрашивал у него что-нибудь о голубых камнях и о том, как он наводил на тебя благодаря твоей настроенности.

— Ты подслушивала.

— Врожденная привычка, — согласилась она.

Я повернулся к Люку и представил ее.

— Люк, это Винта Бейль… В некотором роде…

Люк поднял правую руку, не отрывая взгляда от ее лица.

— Я хочу знать только одно, — начал он.

— Держу пари, что хочешь, — ответила она. — Собираюсь я тебя убить, или нет? Гадай и дальше. Я еще не решила. Помнишь, как-то раз у тебя кончился бензин севернее Сан-Луис Обисно, и ты обнаружил, что пропал бумажник? Для возвращения домой тебе пришлось одолжить денег у подружки. А ей пришлось потом дважды просить тебя, прежде чем ты вернул долг.

— Откуда ты можешь это знать? — прошептал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера Пятикнижие Мерлина

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы