Читаем Кровь Амбера. Знак Хаоса полностью

- Не переживай! Ты можешь мне верить. К тому же у тебя все равно нет сейчас выбора. Выбор появится позже. Самое главное: не вмешивайся, что бы ни происходило.

- Что, по-твоему, должно произойти?

- У нас нет ни времени, ни условий для подобного разговора. Так что отложим, и помни, что я сказал сегодня вечером.

- Ты сказал, что у меня все равно нет выбора.

- И еще я сказал, что выбор появится позже. Джулиан уже опустил полог и повернулся к нам.

- Я готов принять ваше предложение насчет еды, - громко заявил Люк. - А ты, Мерль? Проголодался?

- О Боже! Нет! Я только что высидел государственный прием.

- Вот как? - подчеркнуто равнодушно воскликнул Люк. - По какому поводу?

Я рассмеялся. Многовато для одного дня. Я уже хотел сказать, что у нас нет условий для конфиденциальной беседы, но Джулиан снова откинул полог и вызвал вестового.

Я решил забросить пару пробных шаров и понаблюдать за реакцией Люка.

- Прием был посвящен премьер-министру Бегмы Оркузу и его свите.

После этих Слов я надолго приложился к кубку, а Люк терпеливо ждал продолжения.

- Это все, - сказал я, вытирая губы.

- Перестань, Мерлин, - нетерпеливо произнес он. - Я, между прочим, с тобой совершенно откровенен в последнее время.

- Неужели?

Поначалу мне показалось, что он не почувствовал юмора, но спустя мгновение Люк тоже рассмеялся.

- Временами мельницы богов начинают крутиться с дьявольской скоростью, и пыль может засыпать нас с головой. Слушай, как насчет того, чтобы подарить мне эту информацию бесплатно? У меня в самом деле нет ничего взамен. Чего он хотел?

- Между прочим, эти сведения секретны до завтрашнего дня.

- Хорошо. Что произойдет завтра?

- Арканз, герцог Шедбурн, вступает на престол Кашфы.

- Ну и дела! - вырвалось у Люка. Он взглянул на Джулиана, потом снова на меня. - Чертовски умный выбор со стороны Рэндома… Не думал, что он сработает так быстро.

Люк задумчиво уставился в невидимую точку, после чего произнес:

- Спасибо.

- Это хорошо или плохо? - спросил я.

- Для меня или Кашфы?

- Я еще не научился различать.

- Это нормально. Не знаю, как все может обернуться. Надо подумать. Увидеть картину целиком.

Я посмотрел на Люка, и он снова улыбнулся.

- Это действительно интересно, - сказал он. - У тебя припасено что-то еще?

- Пока все.

- Наверное, ты прав, - кивнул Люк. - Нельзя перегружать систему. Тебе не кажется, что мы перестаем радоваться простым вещам?

- Пока мы дружим, нам это не грозит.

Джулиан в очередной раз опустил полог, вернулся к нам и взял свой кубок.

- Через несколько минут принесут поесть, - сообщил он Люку.

- Спасибо.

- Бенедикт утверждает, что ты сказал Рэндому, будто Далт - сын Оберона.

- Да, - кивнул Люк. - И он тоже прошел Огненный Путь. Это что-то меняет?

Джулиан пожал плечами:

- Это не первый раз, когда мне хочется убить родственника. Кстати, ты ведь мой племянник?

- Да… дядя.

Джулиан взболтал вино в кубке.

- Что ж, добро пожаловать в Амбер. Прошлой ночью я слышал баньши. Нет ли тут какой связи?

- Перемены, - пожал плечами Люк. - Они всегда воют, когда что-то меняется. Оплакивают утерянное.

- И смерть. Они ведь предвещают смерть, так?

- Не всегда. Иногда они появляются в решающий момент, чтобы придать происходящему драматический оттенок.

- Плохо, - проворчал Джулиан. - Но будем надеяться.

Мне почудилось, что Люк хотел что-то добавить, но Джулиан заговорил первый:

- Хорошо ли ты знал отца? Люк напрягся.

- Наверное, хуже, чем других. Он был деловым человеком. Приходил и уходил. Никогда не оставался с нами надолго.

Джулиан кивнул.

- Каким он был перед концом? Люк посмотрел на свои руки.

- Ну, нормальным он уже не был, если вы это имеете в виду. Как я говорил Мерлину, ритуал, через который он прошел, чтобы обрести свое могущество, вывел его из равновесия.

- Впервые слышу.

Люк пожал плечами:

- Наверное, результат важнее подробностей.

- А до того он был неплохим отцом?

- Не знаю, черт побери. У меня не было другого отца, чтобы сравнить. Почему вы спрашиваете?

- Из любопытства. Эта сторона его жизни мне совершенно неведома.

- Хорошо. Тогда расскажите, каким он был братом?

- Бешеным, - сказал Джулиан. - Мы с ним плохо ладили. И старались реже попадаться друг другу на глаза. Хотя он отличался сообразительностью. И талантом тоже. Имел склонность к искусству. Я пытался представить, много ли ты у него перенял.

- Куда мне, - проворчал Люк, поворачивая руки ладонями вверх.

- Ладно, не имеет значения. - Джулиан поставил кубок на стол и снова поднял полог. - Ваша еда уже на подходе.

Он вышел из шатра.

По брезенту шуршали крошечные кристаллики льда. Издалека донесся протяжный вой. Ветер и адские собаки давали свой концерт. Но баньши не было. Пока.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги