Маделиф указала на один из снимков.
— Это вы в тот момент, когда принц умирал. На вашем лице нет ни малейшего удивления. Вы прекрасно знали что происходит и просто ждали, когда все закончится.
— Даже если вы правы, ублюдок получил то, что заслуживал, и жалеть его, а меня упрекать — не за что, — заметил я и нахмурился. — К чему это всё?
— Только два вида существ могут забирать жизни людей, не используя заклинания, — произнесла она.
Я уставился на Маделиф и негромко рассмеялся.
— Как вам такое в голову пришло? — спросил я. — Хотя конечно, мой отец вполне мог перелить мне кровь и некроманта и даже суккуба, однако, это не делает меня одним из них. И вы это прекрасно знаете.
Маделиф смотрела на меня, поджав губы. Я неодобрительно качнул головой, а потом склонился к ее уху и прошептал:
— Хорошо, это я убил этого чертового принца. И с помощью заклинания. Вам теперь легче от этого стало?
— Но…
— Научился делать это незаметно для остальных. Это сложно и требует концентрации. Так что вряд ли я часто буду пользоваться подобным методом.
Я шагнул к огню и бросил туда негативы. Огонь зачадил, распространяя химический запах.
— Пару оставьте, — Маделиф подошла ко мне, извлекла и тонкой стопки пару фото, показала мне. — Вам они никакого вреда не нанесут.
Одно фото было то самое, о котором говорила Маделиф, сделанное в момент смерти Вильгельма. А второе… На нем Ленели сняла меня максимально крупным планом. Фото было все в «зернах» и не слишком четкое, но на нем, словно почувствовав взгляд, я смотрел прямиком в объектив. И ничего особенного в этих двух фотографиях не было. Я поглядел на Маделиф с недоумением.
— Не понимаю, зачем они вам, — я бросил последние фото в огонь, оставив те две фотографии в руках Маделиф.
— Спасибо, — Маделиф убрала их в карман пиджака.
— Надеюсь, вы мне когда-нибудь расскажете и я не буду ломать себе голову, — заметил я и прищурил глаза. — Мог бы вас в кое-чем заподозрить, если бы у вас точно не имелись более хорошие снимки меня, сделанные Ленели во Фризии на посвящении меня в герцоги.
Я увидел, как Маделиф вспыхнула и обратила на меня возмущенный взгляд.
— Ваша Светлость, мне кажется, нам пора посетить местное полицейское Управление, — произнесла она сдержанно.
— Да, пожалуй, — я шагнул к Ленели и сделал знак Финбарру отойти. — Госпожа Фогель, прошу прощения, что погорячился. Я уже сказал Барри, что вы сделали высокопрофессиональные фотографии. Повторяю то же самое вам лично.
— Спасибо, Ваша Светлость, — Ленели настороженно посмотрела на меня, но увидев, что я действительно больше не сержусь, улыбнулась.
— Вот и замечательно, — я подхватил ее руку, сжал чуть дрожащие пальцы и, наклонившись, чмокнул ее в заалевшую щеку. — А сейчас ваш фотоаппарат нам действительно понадобится в полицейском Управлении. Будем ждать вас внизу.
— Да, Ваша Светлость, я мигом.
Журналистку сдуло ветром, а на меня хмуро поглядел Финбарр.
— Харди, ты можешь так не делать? Ты очень смущаешь мою жену.
— Правда?
— Это не смешно. Да, я знаю, что ты опять скажешь, что предупреждал меня, но…
Финбарр взглянул на меня с обидой.
— Ты же знаешь, что я ее никогда не трону, Барри, — тихо ответил я и покосился в сторону Маделиф. — Просто у женщин всегда сложно просить прощения.
Кузен сморщил лоб, явно не понимая.
— Тебе есть за что что извиняться перед госпожой Халевейн?
— Понятия не имею. Я же не выяснил, зачем ей мои фото. Ладно, не забивай голову, — я хлопнул его по плечу и уже громко сказал. — Пойдемте.
Мы спустились вниз. У входа нас догнала Ленели с огромной сумкой для фотоаппарата. Финбарр сразу забрал ее у супруги и мы торопливо уселись в «Бронко»: на улице начал моросить дождь, а снова намокать у нас с Финбарром не было никакого желания. Да и, хотя я поколдовал над погодой в Кенигсберге, в городе по-прежнему ощущалась жуткая сырость.
— А почему вы не заколдовали одежду? — спросила Ленели. — Сделали бы ее непромокаемой. Вон, госпожа Халевейн наложила мне на шубу заклинание, защищающее от снега, дождя и ветра.
Мы с Финбарром переглянулись.
— Ответ банален — у меня катастрофически не хватает на все времени, госпожа Фогель, — сказал я и поглядел на Маделиф. — Но мы теперь с Барри знаем, кого попросить о подобной услуге.
— На это способны даже ваши кобольды, Ваша Светлость, — с холодком заметила Маделиф. — И вы прекрасно знаете, что у меня дел не меньше вашего.
Маделиф явно на меня сердилась, да и я сам понимал, что перегнул палку с явно неудачной шуткой.
На капоте «Бронко» вдруг возник Ноткер. Я открыл дверь и кобольд, спрыгнув вниз, подошел ко мне и протянул дорожный атлас.
— Господин Моор просил вам передать, вспомнил, что вы в городе не ориентируетесь. Он сделал несколько закладок, обвел важные объекты красным карандашом на карте и подписал.
— Спасибо, Ноткер. Как Карлфрид?
— Почти заснул. Жар начал понемногу спадать. Думаю, к завтрашнему дню приведу его в порядок.
— Отлично. Если что — позову.
— Да, Ваша Светлость.