Читаем Кровь демона. Арена Богов полностью

– Прости, – кинула я не прерываясь.

– А у вас глаз наметан! – из-за угла вышла женщина. – Кинжалы сделаны из локинского камня.

Женщина среднего возраста оказалась владелицей магазина, она выглядела довольно своеобразно. Ее тело было большим и мускулистым, непропорционально ее голове. Если бы не лицо и голос, я бы решила, что оно принадлежит мужчине. Волосы средней длины были собраны в хвост. Под глазами – небольшие морщины. Густые хмурые брови создавали ощущение, что она злиться, но слабая улыбка и бодрый голос развеивали иллюзию.

– Какого камня? – удивился Шон.

– Вы прибыли, видимо, из Среднего Ордиса, – посмотрела торговка на наши браслеты, – а потому не знаете этой истории. Около трех тысяч лет назад в Локинию – когда-то самый маленький из островов Верхнего Ордиса – приземлился объект неизвестной природы, спустился с неба. Люди назвали этот камень локинским по названию острова, на котором его обнаружили. Вот только остров тот со временем разлетелся на маленькие кусочки: сильный ущерб острову нанес этот камень. Многие Маги годами пытались найти этот камень, и лишь одной группе Магов удалось это сделать. Среди них был и мой отец. Именно из локинского камня сделаны эти кинжалы. Поэтому в прочности материала можете не сомневаться!

– Беру! – кинула я не думая.

– Одну секундочку! – улыбнулся Шон женщине, затем прошептал мне: – Слушай, ты правда поверила в ее белиберду? Это же явная ложь!

– Это неважно, – я подняла кинжалы на уровне глаз, – Я чувствую, что материал, из которого они сделаны, и правда необычный, даже если это и не локинский камень.

– Поступай, как знаешь, – смирился парень.

– Я беру! – повторила я еще уверенней.

– Прекрасно! – воскликнула женщина, – Эти кинжалы идеально вам подходят!

Я удовлетворительно улыбнулась новому приобретению и засунула кинжалы в стенки ботинок – это было самое удобное для них место. Там они не бросались в глаза, не мешали и так их удобнее всего было доставать. Свой старый кинжал я закинула в рюкзак. С ним я расстаться еще не была готова.

Мы вышли из магазина и направились дальше по рядам. Проходя мимо темного переулка, что находился между магазином с травами и магазином с аксессуарами, я остановилась. В какой-то момент остановился и Шон, когда заметил, что меня нет рядом (в этот раз понадобилось совсем немного времени). Он повернулся и направился ко мне, что-то ворча.

– Ну вот опять! Почему не предупреждаешь…

Я стояла и вглядывалась во мрак переулка. Оттуда не было ни звуков, ни чего-либо еще, что могло привлечь мое внимание, но по какой-то причине я почувствовала, что мне нужно идти туда, в самую тьму. Что-то заставило меня остановиться, а теперь тянуло к себе. Я сделала шаг, и тьма меня поглотила.

– Мы правда идем туда? – скривился Шон, но все-таки последовал за мной. – Черт!

Мы шли вперед, а до нас постепенно доносились голоса. Когда достигли части переулка, достаточной для того, чтобы свет с другой стороны доставал до нее, я увидела два мужских силуэта. Они перешептывались, а во время разговора один передал что-то второму. Они нас заметили и разошлись в разные стороны: один двигался в противоположную от нас сторону, к свету, другой – по направлению к нам. Когда он проходил мимо, его глаза встретились с моими, что заставило напрячься.

Кроме них, в переулке была женщина. Она сидела чуть дальше, почти у края переулка, который выходил на другую улицу, поэтому ее хорошо было видно. Женщина сидела на земле и что-то тихо напевала, качаясь из стороны в сторону. Платок, что прикрывал ее голову, спокойно развевался на ветру. Когда мы проходили возле нее, она резко схватила меня за запястье. Мелодия прекратилась.

– Хочешь, погадаю?

– Н-нет, спасибо, – ответила я, даже не взглянув на нее.

Я смотрела на шумную улицу, желая скорее оказаться там.

– Ягодка, ты уверена? – женщина поднялась с земли.

Ее платок подхватил ветер и унес в сторону мрака, но никто из нас не обратил на это внимания. Когда я наконец взглянула на женщину, передумала.

– Б-бабушка Агата?

– Бабушка? – удивился Шон.

Я смотрела на женщину. Она была намного моложе бабушки Агаты, что объясняло реакцию Шона. У нее тоже были яркие зеленые глаза, но лохматые волосы, не имеющие и намека на седину. Запачканное лицо без морщин заставило меня сомневаться. Глядя на нее, я была уверена, что именно так выглядела бы бабушка Агата в молодости. Даже голос имел некоторое сходство с голосом моей знакомой. Кроме того, бабушка Агата тоже называла меня «ягодкой».

На мой выпад женщина лишь улыбнулась.

Даже улыбка такая же.

– Хорошо, – выпалила я.

– Я уже ничему не удивляюсь, поэтому просто постою здесь в сторонке, – Шон оперся о стену.

Женщина взяла мою руку и, глядя на нее, сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги