Читаем Кровь драконов полностью

— Итак, сколько драконов смогут вылететь против Нитей в Иста-холд? — спросил Ж'лантир. Он очень боялся ответа.

— Сорок восемь, — ответила Далия, не в силах скрыть терзавшую ее душевную боль.


На следующее утро Киндана разбудил звук кашля Арит'ы. Ему потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что он спал сидя, прислонившись к боку дракона, а Лорана положила голову ему на колени. Арит'а повернула голову и с извиняющимся видом взглянула на арфиста.

— Не думай об этом, — шепотом ответил он, ласково кивнув дракону.

И в этот момент Арит'а чихнула, густо обрызгав его мельчайшими зелеными каплями.

Лорана вздрогнула и села, моргая от утреннего света.

— Тс-с, все в порядке, — негромко сказал Киндан. Лорана всмотрелась в его лицо.

— Она снова чихала, да? Ты весь забрызган зеленью. Арит'а издала звук, похожий на блеянье, словно просила прощения.

— И ты тоже, — сказал Киндан Лоране и поспешно добавил: — Ну, наверно, не так сильно…

«Ты хочешь есть?» — молча спросила Лорана Арит'у.

«Я пить хочу», — через мгновение ответила юная королева.

— Арит'а хочет пить, — сообщила Лорана, вставая. Киндан тоже поднялся.

— Лучше бы нам вымыться, прежде чем куда-нибудь идти, — сказал он, снимая забрызганную мокротой тунику. — А не то люди подумают, что это мы больны.

Лорана никак не отреагировала на его беспомощную попытку пошутить. Арит'а же приветливо кивнула людям, встала, потянулась, в несколько быстрых шагов пересекла свое жилище, весело, как обычно, спрыгнула с карниза и, чуть заметно помахивая крыльями, полетела к озеру.

— Знаешь, — сказал Киндан, провожая золотую королеву нежным взглядом, — я никогда еще не видел, чтобы такой молодой дракон был настолько уверен в себе.

Губы Лораны изогнулись в намеке на улыбку.

— Она очень ловкая, правда?

Они поспешно спустились вниз, к Арит'е, плескавшейся в воде неподалеку от берега.

— Ну, — произнес за их спинами женский голос, презрительно растягивавший слова, — теперь, когда вы оба соизволили присоединиться ко всем нам, остальным, то, может быть, вы согласитесь поучаствовать в поисках этих загадочных комнат, о которых мне прожужжали все уши?

Обернувшись, они увидели Туллеа, привалившуюся к передней ноге Майнит'ы. Рядом стоял Б'ник.

— Арит'а нездорова, — объяснила Лорана, снова поворачиваясь к своей молодой королеве.

— Тем больше смысла заняться поисками, — ответила Туллеа. — Хотя, может быть, вам обоим больше нравится валять дурака?! — Она бросила презрительный взгляд на голый торс Киндана. — И хорошо бы тебе что-нибудь надеть. С этими словами Туллеа отвернулась от них и направилась к своему вейру, Б'ник с каменным лицом последовал за нею.

— Я тоже пойду, — сказал Киндан Лоране. — Все равно мне нужно взять чистую рубашку.

Когда Киндан проходил мимо кухонной пещеры, его окликнула Кьяри.

— Что, уже повстречался с Туллеа, точно? — спросила Кьяри с необычной для нее злой усмешкой. — Впрочем, я могу ее понять: увидев твои голые телеса, даже дракон упадет в обморок.

Киндан, отлично знавший, что благодаря образу жизни большинство всадников обладает куда более рельефными мускулами, чем он, воспринял насмешку Кьяри с добродушием, которое от него, несомненно, ожидалось.

— Я измучился из-за тяжелой работы с гитарой, — с усмешкой отозвался он.

— И постоянные пробежки на высоты к барабанам тоже не позволяют зажиреть, да? — добавила Кьяри более мягким тоном, чем при обычных поддразниваниях. Впрочем, она тут же добавила: — Так что если подумать, то у Туллеа, пожалуй, имеются все основания для недовольства.

Киндан громко фыркнул и поспешил дальше, махнув кухарке через плечо. У себя в комнате он извлек из шкафа чистую рубашку и торопливо надел. Заправляя ее в штаны, он склонился над столом и впился взглядом в план Вейра, который нарисовал мелом на грифельной доске. Крестиками он помечал все те места, где уже проводились поиски. Арфист озабоченно пожевал губами: на схеме не осталось ни одного непомеченного помещения.

Услышав в коридоре шаги, он повернулся к двери. На пороге стоял Б'ник. Киндан поднял схему и показал ее предводителю Вейра.

— Не могу даже и придумать, где еще искать, — сказал он.

Б'ник вошел в комнату и несколько секунд разглядывал чертеж.

— Может быть, в тех Записях из Форта была какая-то ошибка, — сказал он после долгой паузы.

Киндан тряхнул головой.

— Если это так, то у нас не остается никакой надежды.

— Я не могу понять, что могло быть такого уж особенного в этих комнатах, — сказал Б'ник. — И почему они были построены здесь, в Бендене.

— Легче было бы понять, если бы тайник устроили в Форте, — вяло согласился Киндан.

Слова предводителя Вейра пробудили какую-то ассоциацию, которая, впрочем, не желала оформляться в мысль и лишь смутно маячила на самом краю его сознания.

— Я, собственно, пришел передать тебе то, что мне сказал К'тан: доставили новые пристяжные ремни для драконов, — сказал Б'ник.

Ему, очевидно, было совершенно непонятно, почему эта информация так важна для арфиста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги