Читаем Кровь драконов. Рассвет полностью

Мама с укором взглянула на мужа, лорд Ривиналь только укоризненно помотал головой и вышел, а Найт придвинул к папе еще пару кресел, как оказалось, для меня и мамы. А затем, став за моим креслом, заговорил:

– Итак, лорд Леонелл, мы жаждем услышать подробности, как вы, хитрые и мудрые, так вляпались? – в голосе сквозили ехидные нотки, но папа не обиделся.

– Мы, самоуверенно вошли через парадный вход, встретив «радушный» прием от такого количество умертвий, что главной задачей было не столько удержать их напор, сколько не скопытиться от той омерзительной вони, что их окружала. – Да уж, папа при своих за словами не следил. – Они незаметно оттеснили нас, трех сильнейших магов империи, к подвалам, откуда вышел снежный рохх, потеснивший нас уже в обратную сторону. Когда в бой вступила третья сила в виде некроманта, более напоминавшего неупокоенный труп трехсотлетней давности, никто не понял. Он нас и приложил какой-то дрянью так, что мы отключились. А потом уже появились вы.

– Не сходится, – задумчиво произнес Данаэль. – Умертвия были, рохх был, а вот никакого постороннего неупокоенного некроманта не было, хотя мои люди обшарили весь замок.

– Ушел порталом? – предположил Сэм.

– Нет, портал бы я почувствовала, – ответила я, эта способность оказалась у меня очень сильной. – Я чувствую пространственные переходы до четырех-пяти часов давности открытия, и могу точно определить точку перехода. Но ни вокруг замка, ни внутри его не было ни одного открытого перехода с момента, когда неизвестный, плохо сохранившийся, маг напал на папу, лорда Шейта и Артага, и до нашего появления. Выходит, он прятался неподалеку в тайнике, или же покинул то место другим способом, например, на драконе.

– Не нравится мне ход твоих мыслей, сестренка, – проговорил Дан, накручивая прядь из своего хвоста на палец.

– Самой не нравится, – буркнула в ответ и, не удержавшись, зевнула. – Какой же сегодня длинный и тяжелый день.

– Да, пора разбегаться, – подытожил муж. – Всем до завтра. Шаморр!

Я настолько устала, что не было сил даже возмущаться тем, что мой муж распоряжается моим телохранителем. Найт же подхватил меня на руки и открыл переход во дворец, в наши покои.

– Найт, а…

– Я не намерен сегодня изучать твои комнаты в Академии. Устал сильно. Сейчас позову Аринэль, пусть тебе поможет, пока я узнаю о состоянии папы и брата.

Теперь, когда я знала правду, мы наедине часто называли вещи своими именами. Согласно кивнув, я поплелась в ванную, куда чуть позже подошла горничная. Я к тому моменту уже успела стащить с себя тунику.

– Да что ж Вы сами, леди, я сейчас мигом все сделаю.

Пока Аринэль занималась моим телом, мысли мои витали весьма и весьма далеко. И, самое главное, я успела прикрыться мощным щитом, который не позволит никому услышать, о чем я сейчас думаю. А подумать было над чем. С кем я могу поделиться полученной у колодца Истины информацией? Как отреагирует этот дикий ревнивый ящер, если я откроюсь ему? Стоит ли вообще ему знать правду? С другой стороны, от него я долго скрываться не смогу, он сразу же заподозрит неладное, если я буду от него закрываться. И, естесственно, накрутит себя в свойственной ему манере.

Очень меня напугали намеки духа колодца о том, что пророчество все равно сбудется, а мы с Найтом каким-то образом будем наказаны. Но ведь это не наша вина, что произошла такая ошибка. Меня тогда вообще еще не родилось, а император никогда не рассматривал Артага как наследника, потому и помыслить не мог, что на него, а не на Денайттара был нацелен кривой палец безумного оракула, чтоб ее там, куда она попала, черти по сковордке гоняли вилами.

– Рина! – я резко подскочила на мокрой плитке, и упала бы, не подхвати меня за руку супруг.

– Вот чего так орать? – возмутилась я, оглядываясь. – А где Аринэль?

– Уже минут пять, как я ее отпустил, а тебя не дозовешься. Ты почему от меня закрылась? – и такой внимательный взгляд темных глаз с прищуром.

– Найт, милый… я… устала я, в общем, – и попыталась высвободить руку из захвата.

Ой, зрачок моментально стал вертикальным, а пигментация стала проступать чешуйками, стремительно покрывая лоб и щеки.

– Ты снаешшшь, как я отношусссь к твоей прифычке саводить секррреты, – зашипел этот гад чешуйчатый.

– Успокойся, иначе ничего не скажу, – решила я пойти на шантаж, да рискованно, но как-то же надо вернуть его в норму.

Он заинтересованно посмотрел на меня, а чешуйки снова стали лишь пигментацией, только вот зрачок еще оставался вертикальным.

– Я фесссь фнимание, – все еще шипел он, значит еще частично трансформирован.

– Найт, давай так, ты успокоишься, приведешь себя в порядок, а я тебя в спальне подожду и все покажу и расскажу, иначе ты не отцепишься.

Некоторое время он молча за мной наблюдал, а затем, не найдя на моем лице ничего подозрительного, согласно кивнул.

– Хорошо, – уже нормальным голосом сказал он. – Иди в кровать. – И добавил, – Шаморр спит в будуаре со своими котятами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь драконов

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика