Читаем Кровь и память полностью

— Простите меня, — покачала она головой и понурилась. — Я могла бы вам рассказать многое, ваше сиятельство, но даже не знаю, с чего начать. Скажу одно — вы единственный, кто стоит между мною и моей смертью.

— Здесь не подходящее место для разговора, — произнес герцог и на минуту от горя закрыл глаза. — Я выслушаю ваш рассказ до конца, но не здесь. Если мы будем всю дорогу гнать лошадей галопом, то к ночи успеем в Тентердин.

Крис потянулся через стол и пожал Илене руку, чтобы хоть как-то взбодрить ее. В этом он был вторым Элидом — тот никогда не стеснялся выражать свои чувства ни жестом, ни словом. Илена не осмелилась посмотреть ему в глаза, опасаясь, что вновь расплачется.

— Тентердин — наше родовое гнездо. Там вы будете в безопасности, — шепнул он ей. — Ты умеешь ездить верхом? — обернулся Крис к послушнику.

Пил кивнул. Ему показалось, что взять дело в руки решил сын герцога, ибо его отец сидел окаменев и не проронив ни слова. Крис, положив ему на плечо руку, сам тем временем принялся раздавать распоряжения.

— Отлично. Идите на улицу и велите Парксу найти еще одну лошадь. Скажите, что таков мой приказ. Госпожа Илена поедет вместе со мной. Надеюсь, вы ничего не имеете против, госпожа?

— Я?.. Да-да, конечно, — пролепетала Илена. В глубине души ей было страшно ехать вместе с тем, кто являл собой точный до жути портрет ее покойного мужа.

Глава 18

Уил знал, что еще немного и загонит лошадь. Наконец он перевел кобылу из галопа в карьер, а затем и вообще перешел на рысь, давая животному немного остыть. Он не решился спешиться и продолжал ехать верхом, ласково поглаживая лошадку по шее. Та в ответ потряхивала гривой.

Вскоре он, как и ожидал, приблизился к небольшому ручью, который еще издали возвестил о себе веселым журчанием. Уил тотчас увел лошадь с дороги под шатер низко нависших ветвей и через некоторое время выехал на залитую солнцем поляну, где можно было передохнуть. Он спешился и подвел лошадь к воде. Животное тотчас жадно принялось пить. Уил по-прежнему переживал за Илену и был готов сию же минуту продолжить путь. Однако даже если король и выслал кого-то ему вдогонку, преследователи оставались далеко позади. Он лелеял надежду, что король обнаружит его исчезновение лишь утром, но даже и в этом случае вряд ли заподозрит что-то и потому никак не отреагирует на подобную спешку. Возможно, король с канцлером решат, что Лейен без промедления бросилась выполнять поручение. Нет, конечно, они наверняка сочтут странным, что она не простилась с королем, но, с другой стороны, неучтивость искупается рвением.

Нет, не Селимус и не Джессом представляют сейчас для него главную опасность, а Аремис. И снова Уил утешил себя тем, что опередил наемника на целую ночь и, возможно, даже утро. К тому времени, когда Аремис обнаружит, что Фарил исчезла, Уил уже покроет половину пути до Фелроти.

Успокоив себя этой мыслью, он позволил кобыле передохнуть: расседлал ее, подвесил торбу с овсом и даже слегка почистил ей бока. И лишь после этого сам опустился на землю рядом с толстым стволом какого-то дерева, где его тотчас сморил подкравшийся незаметно сон — в противном случае он бы гораздо раньше услышал цокот лошадиных копыт по дороге. Сжав в каждой руке по кинжалу, Уил вскочил и принял боевую позу. Донесшийся треск ломающихся веток мог означать только одно — сюда приближается верховой ездок. Уил понятия не имел, кто это может быть, однако тотчас решил, что будет сражаться до победного конца, и, пригнувшись ниже, приготовился нанести удар.

На поляну с ревом вылетел Аремис. Увидев, кто перед ним, Уил замешкался. Наемник воспользовался его растерянностью и, соскочив с коня, набросился на свою жертву и повалил на землю. Сцепившись в схватке, противники покатились но траве. Вскоре Аремис издал сдавленный стон и всем своим весом навалился на Уила. Он лежал на нем ничком несколько секунд, отчего Уил не мог ни пошевелиться, ни вздохнуть.

— Не думал, что ты пустишь в ход нож, — произнес наконец Аремис, скатываясь на траву. По его рубашке растекалось пятно крови.

— Ты идиот! — крикнул в ответ Уил.

— Это точно, сам виноват, — ухмыльнулся наемник, но уже в следующее мгновение его лицо исказилось от боли, и он закрыл глаза. — Черт, больно, однако.

— Не двигайся, — приказал Уил и с помощью второго ножа разрезал рубашку. — Тебе еще крупно повезло, что это рука, а не твое сумасбродное сердце.

— А я-то думал, что ты всегда попадаешь в цель.

— Попадаю.

— Что помешало на этот раз?

— Прекрати пустые разговоры. Лучше расскажи мне, что ты здесь делаешь? — сердито произнес Уил, хотя уже и сам все понял. Он отрезал кусок ткани от собственной рубашки и, намочив его в ручье, промыл рану.

— Как что? Преследую тебя, — ответил Аремис с легким упреком в голосе. Несмотря на боль, прикосновения рук Фарил доставляли ему удовольствие. А как приятно было вновь заглянуть в загадочные кошачьи глаза! — Почему ты уехала без меня?

— Привыкла работать одна. Можно подумать, тебе это неизвестно.

— Даже если приказ короля требует, чтобы мы действовали вместе?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже