Читаем Кровь, или 72 часа полностью

Первым проснулся юноша. Его разбудили необычно шумные придыхания девушки. Его спутница дышала через силу. Она вся горела и металась в бреду. Не дожидаясь темноты и рискуя быть замеченными, юноша вынес девушку на берег реки. Положив Венди у самой воды, он начал остужать ее, обкладывая тело прохладным песком. Медленно текущая вода омывала ей ноги и помогала вытягивать жар.

— Венди, я знаю, как тебе больно и тяжело, — шептал он в те минуты, когда сознание возвращалось к ней, — но постарайся выдавить из себя эту липкую флегму. Не дай ей задушить тебя!

— Не могу! — прохрипела она и снова впала в забытье.

Дерек сидел, положив ее голову себе на колени, и без устали расправлял слипшиеся от горячки кудри. Его молодой организм стойко выдерживал невзгоды последних дней, но душевных сил оставалось все меньше. Собственное бессилие убивало его веру в свое ремесло.

«Какой же я лекарь, если не могу спасти свою любимую? — задавался он горьким вопросом. — Уж коли никто не знает, как исцелить мою малышку, то я сам должен был найти средство!»

Его горькие мысли могли сравниться лишь с чернотой наступающей ночи. Речная вода сбила мучивший Венди жар, и Дерек отнес ее обратно в прибрежный лес. Он развел маленький костерок, и теперь они сидели, прислонившись к широкой сосне, вытянув ноги к огню. Влажная голова любимой покоилась на его плече. В забытьи она беззвучно шевелила растрескавшимися губами. Боясь оставлять свою малышку одну, он не пошел за хворостом, и жизнь огня оказалась недолгой. Пыхтение тухнущего костра походило на прерывистое дыхание Венди. Умирающие язычки пламени едва пробивались сквозь обгорелые ветки, выхватывая из темноты ее прекрасные черты. Дерек нежно взял ее руки и поднес к своим губам. Ее маленькие кулачки даже в беспамятстве сжимали янтарные бусины.

— Тебе не будет там одиноко, — прошептал он, глядя на играющие в янтаре отблески костра. — Твоя мама будет ждать тебя.

Дерек утаил от своей малышки страшную весть, услышанную на рынке, где только и разговоров было, что о предстоящей казни.

— Сперва янтарную ведьму повесят, — судачили торговки. — Потом зароют на перекресте двух дорог да обязательно лицом вниз.

— Эх, узнать бы, где тот перекрест!

— Зачем тебе?!

— В первые дни там все духи будут собираться! Мне страсть как нужно узнать у моего покойного мужа, куда он свою мошну припрятал.

— Дура ты, Марта! Никто, кроме могильщиков, не может знать того места! А они под страхом смерти не скажут.

— Под страхом смерти не скажут, а под моими ласками скажут!

Перейти на страницу:

Похожие книги