Читаем Кровь мусорщиков полностью

Подошедший Тэд тревожно взглянул на Феникс.

— Не легче ли Феникс влезть в тапки?

— Важно, чтобы она нормально обулась, — твердо сказала я и указала пальцем на ноги Тэда. — И ты тоже.

Тэд нахмурился. Он имел привычку задавать вопросы в неподходящий момент, и я ожидала неуместного любопытства сейчас, но иномирец просто поспешил прочь.

Кажется, я бесконечно долго усаживала Феникс на край кровати и натягивала на нее носки. Когда же взялась за ботинки, подошел Брейден.

— Я полностью одет и обут. Могу я чем-нибудь помочь?

Я кивнула.

— Подержи Феникс, пока я натяну на нее обувь и куртку.

Послышался отдаленный крик, и Брейден нервно взглянул на дверь.

— Что там происходит? Не пора ли Надире с креслом быть здесь?

Я секунду рассматривала свой дисплей слежения. Группа Надиры остановилась в складском районе Святилища. Зеленая точка Доннела сейчас была впереди них и бегом направлялась к залу.

Я затолкала левую ногу Феникс в ботинок и заговорила, как надеялась сама, спокойным уверенным тоном.

— Надира скоро придет.

— А если не придет? — спросил Брейден.

— Тогда кому-нибудь придется отнести Феникс в крыло Сопротивления. — Я надела на иномирянку второй ботинок. — Думаешь, ты с этим справишься, Брейден?

— Да.

Когда я взяла куртку больной и накинула ей на плечи, к нам подошел Тэд.

— Я могу помочь нести Феникс.

— Брейден переболел зимней простудой гораздо легче, чем ты, — ответила я. — Если понадобится, он понесет Феникс, а ты перехватишь ее, когда Брейден устанет.

Вдалеке послышался еще крик.

— Надира не идет, — напряженно сказал Брейден. — Нам пора двигаться.

— Надира скоро придет, — повторила я, и на этот раз не пришлось изображать уверенность. Мой дисплей слежения показал, что группа желтых и белых точек неподвижна, но оранжевая точка Надиры направлялась обратно к нам. Когда она с инвалидным креслом появилась в дверях, Брейден вздохнул с облегчением.

— Мы с Брейденом возьмем Феникс под руки и усадим ее в коляску, — быстро сказала я.

Через мгновение иномирянка сидела в кресле. Надира вышла из комнаты, и Брейден вытолкал следом коляску. Я шла за ними, когда Тэд похлопал меня по плечу. Я повернулась к нему и нахмурилась, увидев приложенный к губам палец.

Тэд наклонился и прошептал мне на ухо:

— Дальность слежения твоего оружия достигает зала?

Я потрясенно взглянула на него и прошептала в ответ:

— Откуда ты знаешь о слежении? Ты не говорил о нем прежде.

Тэд пожал плечами.

— Я просмотрел подробную информацию об оружии агентов в земной сети данных. Было очевидно, почему вы с Доннелом держите возможности слежения в секрете, поэтому и я ничего не сказал.

Я улыбнулась.

— Ты явно набрал немного здравого смысла с тех пор, как прибыл в Нью-Йорк. Эта комната примыкает к задней двери Святилища, поэтому экран слежения моего оружия не дотягивается до зала, но я смогу увидеть, что там происходит, когда мы немного приблизимся. Давай двигаться.

Мы быстро догнали остальных. Надира провела нас через больничную часть Святилища до второй группы пациентов, стоявших у складских помещений. Я увидела, что группа включает в себя еще одну женщину на коляске и пару человек, шедших на костылях.

— Мы должны подождать здесь, пока Доннел не скажет, что входить в зал безопасно, — объяснила Надира.

Мы подошли достаточно близко к залу, чтобы мой дисплей слежения показал точки людей, столпившихся внутри. Я скривилась, увидев, что там собралось гораздо больше ста человек. Крики теперь звучали громче. Я не поняла ни слова, но кажется, узнала голоса Майора и Акулы.

Заговорила одна из сестер, бывшая, судя по тону, на грани паники:

— Мы не сможем пройти через зал. Мы здесь в ловушке!

— Мы не в ловушке, — поспешно возразила я. — Все внешние двери и окна Дома парламента сейчас заперты, но я могу их открыть. Если мы не сможем пройти через зал, я отопру заднюю дверь Святилища и по улице проведу людей до входов на территорию их подразделений.

— Нам нельзя выходить наружу, — произнес мужской голос из последних рядов толпы. — Там может поджидать Изверг со снайперской винтовкой.

— У меня есть оружие агента, — ответила я со всей возможной убедительностью. — Если Изверг окажется где-то возле нас, я его застрелю. Но я не выведу людей на улицу без крайней необходимости. Больным опасно выходить на мороз, к тому же, ступеньки там будут неудобны для людей в колясках и на костылях.

Я услышала бормотание Брейдена.

— Именно поэтому нам было важно надеть ботинки. На случай, если придется выходить на улицу в снег.

Минутой позже к нам подошел Доннел.

— Больные из Лондона и Бруклина должны пойти со мной.

— Почему не все мы? — спросил тот же мужской голос, что и раньше.

— Первыми я отведу людей из Лондона и Бруклина, потому что их подразделения не участвуют в споре и их крылья здания на этой стороне зала. — Доннел поманил меня к себе. — Блейз, ты мне нужна.

После недолгого замешательства группа разделилась надвое, а затем мы ввосьмером двинулись за Доннелом по коридору к залу. Отец остановился на большой открытой площадке у подножия лестницы Святилища

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход мусорщиков

Альянс мусорщиков
Альянс мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует по космосу через межзвездные порталы, а на растерзанной Земле остались лишь бунтовщики и преступники. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семисот людей, пытающихся выжить в становящемся все более опасным Нью-Йорке. Ее мать умерла шесть лет назад. Брат оказался предателем. Блейз считает своим отцом Доннела, главу хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. Во что верит сам Доннел — неизвестно, ведь после предательства ее брата он едва общается с Блейз.Она до сих пор цела лишь потому, что считалась слишком незначительной, но теперь, когда альянс балансирует на грани голода, старый враг пытается захватить власть. Крушение самолета с тремя привилегированными межзвездными путешественниками лишь подбрасывает топлива в и без того напряженную атмосферу, и Блейз вынуждена выйти из тени. Сумеет ли сестра предателя убедить Доннела, противоборствующие группировки и иномирцев объединиться и покинуть смертельную ловушку Нью-Йорка? Блейз верит, что неудача повлечет за собой гибель всех, кого она знает, но затем обнаруживает секрет путешественников. Оказывается, ставки гораздо выше, чем жизни семи сотен людей.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кровь мусорщиков
Кровь мусорщиков

2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами.В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.

Джанет Эдвардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература