Читаем Кровь на моих руках (СИ) полностью

Мне в глаза бросается его пистолет. Я быстро хватаю его и выхожу. Удары моего сердца увеличиваются в скорости.

Тут три разных поворота.

Куда идти? Вдруг я слышу голоса справа. Я быстро начинаю бежать прямо. Хоть бы это был тот поворот.

Я вижу лестницу. Она ведет наверх. Я начинаю подниматься по ней. Вдруг я вижу, как один из напарников Фреда ведет какую-то женщину лет 30–34. Черт, я должна помочь ей. У меня только один выход. Если я не сделаю это, он и меня поймает.

Я прицеливаюсь. Раздается выстрел.

Да, я снова убила человека. Это будет еще одной нагрузкой на мою душу. Та женщина стоит в шоке.

Я быстро подбегаю к ней.

— Не бойтесь, это была я. Нам нужно бежать. Вы знаете, где выход?

— Да, вон там дверь.

— Бежим.

Я хватаю ее за руку, и мы начинаем бежать.

Она еле-еле успевает за мной.

— Еще чуть- чуть. Мы близко, — запыхавшись, говорю я.

Как вдруг раздается выстрел.

Я чувствую, что рука этой женщины выскальзывает из моей. Она падает.

Глава 25:

Я чувствую, что рука этой женщины выскальзывает из моей. Она падает. Нет, нет. Только не это. Я быстро поворачиваюсь назад.

Около лестницы стоят два друга Фреда. Во мне горит ненависть.

Я достаю пистолет. Раздаются два выстрела. Мне удалось попасть. Опять я убила людей.

Я быстро нагибаюсь к той женщине. Она еще дышит.

Ей попали в бедро.

Я быстро снимаю со своих штанов ремень. Перевязываю.

— Оставь меня. Беги, — простонала она

— Нет.

Я беру ее под руку. Помогаю подняться, и начинаю вести к выходу. Она еле идет. Я быстро начинаю уставать. Мы выходим из здания. Это место мне не знакомо. Вокруг обычные жилые дома. Кажется я в другом городе. Точнее селе.

— Мы не сможем уйти вместе.

— Сможем. Можно все, главное захотеть, — я пытаюсь ускорить шаг.

У меня начинается головокружение. Мне приходиться облокотить ее на свою спину. Потом я решаю взять ее под ноги. Начинаю ее нести. Я чувствую ее кровь на своей руке. Нет, мы должны. У нас все получится.

Вдруг на дороге я вижу машину Фина, а в ней парней. Они начинают проезжать мимо. Я быстро снимаю женщину со спины. Начинаю кричать изо всех сил

— Джиииим! Джим, я тут!

Машина почти проехала.

Я достаю пистолет. У меня остался всего один патрон.

Хоть бы у меня получилось. Пусть они услышат.

Я прицеливаюсь в окно дома, мимо которого проезжает машина. И стреляю. Стекло разбивается. Я снова кричу

— Джиииим!

Машина проехала мимо.

— Беги! — пытается громко сказать эта женщина.

Теперь молча я сажаю ее на спину и опять несу.

— Не двигайся, — за спиной я слышу голос Фреда.

Патронов нет. Ничего нет.

Я поворачиваюсь лицом к Фреду.

— Ну, давай, стреляй. Будем считать, что я устала бегать.

— Нет… Ты будешь страдать. Медленно и мучительно.

Сзади я слышу резкий звук от торможения машины.

Оборачиваюсь. Это они. Они услышали меня.

— Лиан, в машину, — направив автомат на Фреда, говорит Джим.

Я быстро бегу к машине.

— Сайм, помоги мне.

Саймон молча сидит и смотрит на умирающую женщину.

— Кто она?

— Я, я не знаю. Она умирает, помоги мне!

Сайм помогает мне затащить в машину женщину.

Ее кожа холодеет. Она не дышит.

— Нет, нет, — мои глаза наполняются слезами.

Она не должна умереть.

***

Больница. Яркий свет. Доктор осматривает мой лоб. От того удара у меня было небольшое ранение. Та женщина потеряла много крови, но пулю успели вытащить. Сейчас ей делают переливание. У Саймона группа крови оказалась такой же. В больнице опасно находиться. Поэтому как можно раньше нам нужно уходить.

— Ну вот. Ничего страшного нету, — сказал мой доктор.

— Я могу идти?

— Можете. Ну, впредь будьте внимательнее.

— Хорошо.

Я выхожу из кабинета. На лавочке возле выхода сидят Джим и Фин.

Джим вскакивает, подбегает ко мне.

— Я убью того ублюдка. Всех их. Они пожалеют о содеянном.

Я обнимаю его.

— Я за вас всех очень переживала.

— Джул сидит дома. Она очень волнуется за тебя. Да и дедушка тоже. Поехали домой.

— А как же Саймон и та женщина?

— Ентон скоро будет здесь. Он поставит охрану возле палаты этой женщины, и подвезет Сайма домой.

— Хорошо. Поехали.

***

Мы заходим в дом.

— Что с ним?! — кричит Джим, подбегая к дедушке.

Я прихожу в шок. Дедушка лежит на полу без сознания.

Я быстро подбегаю к нему.

У него есть пульс.

Стоп. А где Джул?!

Я быстро бегу на второй этаж. Захожу в комнату Джул.

Ее нету. Мое сердце бешено стучит. На ее кровати лежит бумажка. Я беру ее и читаю: " Предлагаем вам встречу. Сегодня в 00:00. Мы всего лишь хотим поговорить."

Вот ублюдки! Я быстро бегу вниз.

Глава 26:

Я беру ее и читаю: " Предлагаем вам встречу. Сегодня в 00:00. Мы всего лишь хотим поговорить".

Вот ублюдки! Я быстро бегу вниз.

— Джим! Они забрали Джул!

— Как?!

— Они оставили это, — я протягиваю ему бумажку

— Я поеду на встречу. Ты будешь дома.

— Ну, уж нет.

Дедушка открывает глаза.

Я подбегаю к нему

— Как вы?

— Моя голова ужасно болит. Они…они забрали Джул.

— Мы вернем ее.

— Я не далеко припарковал машину, — говорит Фин, заходя в дом.

Он резко останавливается, когда видит дедушку.

Фин быстро подбегает к нему.

— Что с ним?!

— Кажется, его ударили по голове, но сейчас ему уже лучше. У нас есть другая проблема.

— Что еще произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги