Читаем Кровь предателя полностью

- Сообщение? - просипел человек в капюшоне, словно ему не хватало воздуха. - Может быть, напомните им, что это я нашел Мокскрофта и заставил его сотрудничать. Местные дурачки полагают, что расчистили местность, избавившись от Блэйка, но он ничего из себя не представлял. Передайте Пиму, со всем моим уважением, что его терпение будет вознаграждено. Мой человек доставит шпиона. Я это обещал, и это будет сделано.

И он прибавил сквозь зубы:

- Капитан Мейкпис прекрасно знает, что лучше меня не разочаровывать.

Его голова слегка дернулась вперед, Тиффин непроизвольно повернулся, и его отпихнул еще один человек, направившийся прямо к креслу хозяина и склонившийся к его черному как смоль капюшону.

Лейтенант Тиффин подождал, пока те двое посовещаются. Они перешептывались, но лейтенант различил в голосах напряжение и тревогу. Он разобрал лишь два слова. Одно из них - Винчестер. Второе было похоже на лестницу. Или вестницу?

Лейтенанту не терпелось уехать до восхода солнца.

- Сэр? - вмешался он.

Возбужденные собеседники прекратили шепот и посмотрели на него.

- Свободны, лейтенант! - рявкнул человек в капюшоне. - Передайте Пиму, что Мокскрофта к нему привезут, а его знания будут в сохранности.

- Благодарю вас, сэр, - отозвался Тиффин и попятился.

- Идите!


***

Они тронулись в путь на аспидно-серой заре.

Страйкер исполнял свой долг, что есть сил торопясь к войскам короля. Но где они находились, эти войска? Страйкера предупредили, что силы роялистов быстро переместятся, двигаясь на юго-восток, к Лондону. Они пройдут через Оксфорд, а потом направятся к Редингу, тому городу, где Руперт приказал схватить Мокскрофта.

Но поскольку их продвижение существенно замедлилось, армия могла уже пройти гораздо дальше, чем предполагал Страйкер. Он решил поехать в Рединг, не принимая во внимание другие возможности, в надежде, что по пути его увеличившаяся рота соберет разведданные.

Теперь их было девять - восемь военных верхом, а Мокскрофт не слишком величественно восседал в небольшом экипаже. Сэр Рэндальф непрерывно бурчал, когда повозка раскачивалась и стучала колесами по мерзкой белесой грязи, но Страйкер не обращал внимания на его жалобы. Вместе с экипажем они забрали из конюшни Мокскрофта пару костлявых меринов, которые замечательно тянули за собой повозку, хотя их тощим ногам досталась та еще работенка, и они спотыкались на предательской местности.

Отряд совершенно вымотался, им было не до разговоров. Даже Форрестер почти молчал. Мейкпис, теперь едущий на лошади Джареда Дэнса, относился ко всему достаточно безразлично, хотя остальные члены отряда явно разделяли недоверие Страйкера. Сержант Скеллен был особенно враждебен. Тем не менее, Страйкер приказал, чтобы никто не трогал рыжеволосого капитана. А кроме того, у плеча Мейкписа постоянно маячила громадная фигура Малачи Бейна - могущественное средство устрашения для любого, кому могло прийти в голову применить силу.

Местность была пустынной. В такую гнусную погоду народ не высовывал носа из дома, и лишь поздним вечером первого дня путешествия они наткнулись на живое существо - одинокого пастуха в длинном промокшем плаще. Пастух не поднимал глаз от грязи под ногами.

Форрестер спросил его, почему на дорогах не видно солдат. Тот пробормотал в ответ:

- Они по большей части отсюда ушли, сэр. На Лондон пошли.

- На Лондон, - задумчиво повторил Форрестер, когда они снова тронулись в путь. - Это уже кое-что, да?

- Значит, мы не поедем в Рединг, сэр? - спросил Бёртон, когда они собрались вокруг небольшого костра. Отряд нашел приют на ночь за скользкими стенами высокого амбара. Военные расселись вокруг пламени широким кружком, наслаждаясь, что крыша предохраняет их от дождя, который стучал по ней как канонада. Даже Мейкпис с Бейном заняли места у костра и молча ели.

Страйкер оторвал зубами кусок кролика и вытер сок с подбородка, который уже несколько дней не брил.

- Мы будем придерживаться прежнего курса, прапорщик.

Бёртон вопросительно на него посмотрел.

- Но если король выступил к Лондону, сэр, наши ребята уж точно ушли из Рединга.

- Если он выступил. Я приказал идти в Рединг, и не изменю приказа, пока не получу более надежных свидетельств, чем местные сплетни.

Страйкер встал и направился туда, где повесил свой кожаный камзол. Они прислонили мушкеты и клинки к ближайшей стене и растянули на них одежду в тщетной надежде, что она высохнет.

- Конечно, мы также должны верить, - сказал он, ощупывая свой камзол двумя пальцами и нахмурившись, когда обнаружил, что он по-прежнему мокрый, - что его величество не напоролся на большие неприятности, чем он предвидел, и следует по холмам обратно к Оксфорду.

- Молю Господа, что мы обнаружим его уютно устроившимся в Уайтхолле, - добавил Форрестер.

Страйкер кивнул.

- Вы хотите сказать, что война может уже закончиться, сэр? - обрадовался Бёртон.

Страйкер наклонился, чтобы насадить на нож очередной кусок кролика. Тушка плевалась жиром над пламенем на самодельном вертеле. Днем они пристрелили трех кроликов, и обильная пища доставляла такое же удовольствие, как и тепло огня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гражданской войны

Страйкер и Ангелы смерти
Страйкер и Ангелы смерти

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Автор Неизвестeн

Исторические приключения
Кровь предателя
Кровь предателя

Увидев капитана Страйкера в разгар сражения, его невозможно забыть. Опытный ветеран войн в Нидерландах, он возвращается домой, в Англию, чтобы отомстить человеку, который оставил его умирать и на всю жизнь оставил рубцы на душе и теле.Скорее из-за присяги, чем по убеждению Страйкер служит королю Карлу. Он не имеет отношения к аристократии, предпочитая компанию нескольких верных людей, в которую иногда входит актер Ланселот Форрестер и сквернословящий сержант Скеллен. Но когда обнаруживается, что в сердце королевского двора действует лазутчик, принц Руперт выбирает именно Страйкера, чтобы схватить этого человека до того, как тот поймет, что игра окончена.Всего с горсткой людей и легким вооружением в этой гонке со временем Страйкер должен проехать через всю страну, раздираемую злобой и осаждаемую отрядами мародерствующих солдат. Но Страйкер не знал, что по следу идет кто-то еще, тот, кого Страйкер поклялся убить, капитан Илай Мейкпис, его заклятый враг, человек, который чуть его не погубил.В романе "Кровь предателя", первом из получившей хвалебные отзывы серии исторических триллеров Майкла Арнольда "Хроники Гражданской войны", его закаленный в битвах герой, капитан Страйкер, "Шарп времен Гражданской войны", сталкивается со своим заклятым врагом."Этот роман можно сравнить с лучшими произведениями Корнуэлла". "Йоркшир пост".

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история