Читаем Кровавая тень государства. Часть вторая «Архангел». Том второй полностью

Она мне стала делать стрижку. Управляющая, очень умело орудует ножницами. Местами подбрив края, она смахнула с меня волосы, сняла накидку и сказала, что всё готово. Мне очень понравилось, как она меня постригла, за что я её поблагодарил. Понаблюдав ещё немного за работой Милены, мы попрощались со всеми и вышли из салона. Оксана пошла с управляющим в кабинет заниматься делами, Владимир пошёл пообщаться с охраной, а мы с Лизой поднялись в номер и позвонили домой, чтобы узнать, как там дела. Трубку сняла Марина. Она очень рада нас услышать. В трубке отчётливо слышится детский ор. Марина сказала, что дома всё замечательно. Дети бесятся, как обычно. С малыми всё хорошо. Собираются пойти гулять на улицу. Таня сейчас Сашку кормит наверху, так что подойти к телефону не может. Мы передали Тане привет и что мы её целуем и обнимаем. Марина сказала, что обязательно передаст. Мы сказали, что позвоним завтра из Норвегии. Закончив разговор, мы положили трубку. Недолго думая, мы с Лизой набросились друг на друга и страстно занялись любовью, прямо на диване. После, мы приняли душ и стали собираться в дорогу. Вскоре нам в номер позвонила администратор и сказала, что нам пора выезжать в аэропорт. Пришёл парень, который забрал наш багаж, поставил на тележку и отвёз вниз к машине. Мы спустились вниз, где нас ждут Владимир с Оксаной. Попрощавшись с Оксаной, мы втроём вышли из гостиницы. Как обычно, Владимир идёт впереди нас и глядит по сторонам, как горный орёл, выискивая добычу. Кроме него, на улице ещё несколько охранников, которые тоже высматривают подозрительные вещи. Мы сели в машину и поехали в аэропорт, откуда вскоре вылетели в Осло.

– Саш, просыпайся. Мы на посадку идём. – сказала Лиза, легонько толкая меня в плечо.

– Уже не сплю, любимая. – улыбнувшись сказал я, открыв глаза.

– Врунишка. Ты говоришь со мной сквозь сон. – улыбаясь сказала Лиза.

– Значит я и во сне и наяву вижу твою красивую улыбку. Это замечательно. – улыбнувшись сказал я.

– Это очень замечательно. – сказала Лиза и чмокнула меня в губы.

Самолёт приземлился в Осло. Пройдя через терминал, мы прошли таможню, получили багаж и пошли зарегистрировались на следующий рейс, вылет которого через час. После мы пошли в кафе чего-нибудь попить. Вскоре объявили посадку на наш рейс, и мы снова сели в самолёт, чтобы лететь дальше. По прилёту в следующий пункт назначения, мы получили багаж и пошли на выход. Нас встретил директор предприятия с переводчиком и охраной. Мы поприветствовали друг друга и поехали в наш отель, где решили поужинать вместе с директором. По приезду в отель, нас встретил управляющий с администратором и главой охраны отеля. Мы поприветствовали друг друга и пошли внутрь. Ребята забрали наш багаж и понесли в наши номера. А мы сразу же отправились в ресторан, где для нас уже забронирован столик. В ресторане довольно много людей. К нам вышел шеф-повар, которому сообщили о нашем приезде. Он очень обрадовался нашему появлению и предложил на ужин, блюда русской кухни. Мы согласились, решили, что именно из русской кухни будем кушать и стали ожидать.

– Мы часто приходим сюда, чтобы отведать блюда русской кухни. – сказал директор, на ломаном русском.

– Я очень рад, что вам нравится наша кухня. Я надеюсь, что она не отличается от той, которую вы пробовали в России. – сказал я.

– Нет. Она точно такая же, как и в России. Господин Юмашев, очень хорошо подготовил поваров. На предприятии, тоже бывает готовят русские блюда, но не часто. Не все их понимают. А мы, приезжаем сюда несколько раз в неделю. В выходные приезжаю с семьёй. – улыбаясь сказал директор.

– Замечательно. Семье нравится? – спросил я.

– Очень. Особенно пельмени и селёдка под шубой. Самому эти блюда очень нравятся. – улыбаясь сказал директор.

– А у вас уже очень хорошее произношение. – сказала Лиза.

– Спасибо. Мы постоянно занимаемся. Это очень интересно. Только многие слова и выражения не совсем понятны. «Да нет, наверное,…» просто ломает мозг. Вот что это может означать? Мне переводчики объясняют, а я понять не могу. А когда я приезжал к вам, то очень хотел увидеть «Кузькина мать». Только стеснялся спросить про неё, а наши переводчики смеются надо мной. – засмеялся директор.

– Вот её вам точно не нужно показывать. «Кузькина мать», это угроза. Что-то типа «Я вам покажу, где раки зимуют». – улыбаясь сказала Лиза.

– А вот это выражение, я вообще не понимаю. Вот зачем нужно показывать, где зимует рак? Что в этом такого интересного? – засмеялся директор.

– Ну это тоже угроза. Раки зимуют, как и живут, под водой. Выражение означает, что утопят в холодной воде. – сказал я.

– Ну почему нельзя сказать так? – смеясь спросил директор.

– Просто про зимующих раков, звучит интереснее. Да и это не выглядит прямой угрозой, нежели сказать, что собираешься кого-то утопить. – сказал я.

– Теперь понятно. Это…, как правильно…, скрытая угроза. – сказал директор.

– Именно так. – сказал я.

– Теперь я понимаю. – улыбаясь сказал директор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы