А он живет в Гудшоу Бридж, так что, дорогая, возьми это себе на заметку. Она нашла заметку о пожаре в доме Джиллиан, а вслед за ней еще одну, где говорилось, что Барри Робинсон уже выписался из больницы, но о пожаре ничего не помнит.
Эви прокрутила список новостей назад.
Почему это бросилось ей в глаза? Этой истории уже шесть лет. К тому же — она прокрутила еще назад — после нее было уже несколько подобных случаев, и еще один до нее.
Она открыла страницу с историей о пропаже ребенка и прочла несколько строк. Когда об этом впервые сообщили в новостях, Эви работала в Шропшире, была прикреплена к новой детской больнице. Она до сих пор помнила, как в Пеннинских торфяниках пропала маленькая девочка. Поиск шел круглосуточно, но ни ребенка, ни его тело так и не нашли. Эви даже упомянула об этом случае в лекции, которую читала в университете, посвященной особым состояниям скорби, которую испытывают люди, когда потеря близких не определена или не подтверждена, и сложностям при восстановлении, когда продолжает жить надежда, пусть и самая призрачная.
На прилагавшейся к заметке фотографии была изображена девочка в костюме снежинки. Она уже крепко стояла на ножках, но черты лица были еще пухлыми и мягкими, как у маленького ребенка. Если Джиллиан принимала участие в поисках Меган, это могло объяснять то, почему три года спустя ее так захватила навязчивая идея, что ее собственная дочь могла потеряться таким же образом.
В этом не было ничего хорошего. И боль в ноге сегодня вечером почему-то усилилась. В ванной у Эви был трамадол. Она не принимала его уже шесть месяцев, в этом просто не было необходимости. Неужели ей хочется вернуться к нему?
3
— А где Милли? — спросил Гарри, опуская Джо на землю. — Где твоя сестра?
— Думаю, они пошли вон туда, — сказал Джо, испуганно взглянув на брата и показывая вверх по склону в сторону церкви.
— Кто «они»? — переспросил Гарри. — Кто пошел туда?
— Я не видел, — ответил Джо, избегая смотреть Тому в глаза. — Я видел, как Том спрятался под стол, а потом Милли ушла.
— Она вышла на улицу? Она вообще ушла с праздника?
— Я искал на улице, — сказал Джо. — Мне показалось, что я видел кого-то, но они шли слишком быстро.
Гарри на секунду оторвал взгляд от младшего брата и внимательно посмотрел на старшего. И лицо Тома ему очень не понравилось.
— Ты об этом ничего не знаешь? — спросил он. — Не знаешь, кто увел Милли?
Том не поднял на него глаза, только медленно покачал головой.
Гарри выпрямился.
— Эй! — крикнул он в темноту. — Кто-нибудь меня слышит? Куда, черт возьми, все подевались? — пробормотал он, так и не дождавшись ответа. — О'кей, вы со мной?
Джо сразу же кивнул. Через секунду, с небольшим опозданием, кивнул и Том. Гарри наклонился и поднял Джо. Оставив фонарь и взяв Тома за руку, он двинулся вперед.
— Милли! — громко кричал Гарри каждые несколько секунд.
Они достигли вершины холма и остановились в тени развалин старого аббатства, примерно в десяти метрах от церковной двери. Джо, каким бы маленьким он ни казался, был довольно тяжелым. Гарри опустил его на землю.
— Милли! — снова крикнул он и услышал собственный голос, зазвучавший с десятка сторон.
— Милли, Милли, Милли… — подхватило эхо.
— Милли! — громко и четко произнес еще чей-то голос. Определенно не эхо.
— Кто это сказал? — спросил Гарри, оглядываясь. Джо и Том смотрели друг на друга.
— Это она забрала ее, Джо? — тихо спросил Том. — Это очень серьезно. Где они?
— И кто это «они»? — снова поинтересовался Гарри, отходя от мальчиков и направляясь в сторону церкви. — Что здесь вообще происходит? Милли!