Читаем Кровавые поля полностью

Стук копыт заставил его отвлечься от этих мыслей. Он увидел, как небольшой конный отряд подъехал к шатру трибунов, и испытал настоящее потрясение, узнав Калатина. Его друг стал заметно старше и похудел, на лице его появились первые морщины, но он остался таким же крепким парнем, каким Квинт его помнил со времен сражения у Требии. Квинт повернул голову, чтобы Калатин не увидел его лицо. Он понимал, что ни при каких обстоятельствах Мацерио не должен узнать, что они знакомы. Один из всадников соскочил с лошади и подошел к часовым. Квинт отсалютовал. Его товарищи сделали то же самое. Он посмотрел на мужчину, ровесника отца, и с облегчением понял, что не знает его.

– Чем я могу тебе помочь?

– Трибун здесь?

– Нет, командир. Ты найдешь его в командном пункте.

– Понятно. Благодарю. – И он отвернулся.

– Командир. – Квинт смотрел в землю, надеясь, что Калатин его не видит.

Прошло несколько мгновений; он слышал, как всадник, который с ним разговаривал, вскочил в седло и повторил для своих спутников слова Квинта. Отряд уже готовился ускакать дальше, и Квинт облегченно вздохнул.

– Солдат!

Квинт замер, услышав голос Калатина.

– Солдат! На одно слово.

– Один из них тебя зовет, – сказал Урс.

Юноша сделал вид, что удивлен.

– Лучше подойти и выяснить, что ему нужно, – посоветовал Урс.

– Не теряй времени, – презрительно проворчал Мацерио. – Или нам придется из-за тебя что-то делать.

Квинт бросил на врага угрюмый взгляд и пошел к Калатину, чувствуя, как колотится в груди сердце. Он с радостью отметил, что остальные всадники ускакали.

– Ты меня звал, командир? – громко спросил он.

Калатин сделал вид, что понижает голос, словно он собрался задать неприличный вопрос:

– Где здесь можно найти вина?

Краем глаза Квинт заметил, что Урс и Мацерио обменялись многозначительными улыбками. «Умный ход», – подумал юноша.

– Ну, командир, – начал он, подходя поближе к лошади Калатина, – тебе нужно поговорить с…

– Привет, Квинт! – прошептал Калатин, безуспешно пытаясь сдержать улыбку. – Я молился за то, чтобы ты уцелел.

– Боги, как я рад тебя видеть! – Квинт, сам того не желая, тоже улыбнулся в ответ. Он был рад, что его руки заняты копьем и щитом, в противном случае он бы обнял друга. – Как тебе удалось пережить засаду во время Тразименского сражения?

Лицо Калатина помрачнело.

– Клянусь грудью Фортуны, я и сам не знаю! Эти собаки появились из пустоты. Лошадь сбросила меня, когда в нее попало вражеское копье. Я упал и потерял сознание. Когда я пришел в себя, на мне лежали два тела. Стемнело, враги исчезли. Мне оставалось добраться до леса и уйти к своим. – В его глазах появился стыд. – Я даже не нанес ни одного удара.

– Это не твоя вина, – прошипел Квинт. – Я рад. Ты выжил, и я могу с тобою говорить… – Он посмотрел на Мацерио, который снова следил за ним. – Как я уже говорил, ты найдешь вино у интенданта.

Калатин сразу понял, о чем идет речь.

– Рядом с палаткой квестора?

– Да, именно там, командир.

– Давай поговорим сегодня вечером. Палатки моей части стоят на виа преториа. Третья от порта декумана

, – тихо продолжал Калатин и тут же повысил голос: – Спасибо, солдат. – В воздух взлетела серебряная монета.

– Я тебя найду, – пробормотал Квинт. – Был рад помочь, – добавил он для Мацерио и Урса.

Калатин ускакал, не оборачиваясь, а Квинт вернулся к товарищам.

– Легкая добыча! – сказал он, показывая им драхму.

– И что только люди не сделают ради того, чтобы выпить, – с хитрой усмешкой сказал Урс.

– Тебе потребовалось много времени, чтобы рассказать ему, как найти вино. – В глазах Мацерио застыла подозрительность.

– Он задал мне еще несколько вопросов, – Квинт постучал себя по кончику носа. – Но это останется между нами.

– Значит, тебе мало задницы Севера? – ухмыльнулся Мацерио. – Урс, он хочет стать женой кавалериста!

Квинт ударил Мацерио щитом, и тот отлетел назад.

– Следи за своим вонючим языком!

– Ты совсем не понимаешь шуток, – не унимался Мацерио.

– Мир, парни, – сказал Урс, вставая между ними. – Нельзя устраивать драки перед шатром трибуна. Если только вы не хотите провести остаток зимы, копая ямы для отхожих мест.

В этот момент Квинту было все равно, и он направил свое копье на Мацерио, решив, что, если тот пошевелится, он пробьет его щит.

– Креспо! – воскликнул Урс. – Успокойся! Вас кто-нибудь увидит… Мацерио, отойди в сторону.

Квинт качнул головой, восстанавливая контроль над собой. Урс был прав. Мацерио отошел на несколько шагов и заулыбался, словно ничего не случилось.

– Я просто пошутил, – со смехом сказал он.

«Нет, это не шутка, сын шлюхи, – подумал Квинт. – Однажды я тебя достану».

– Что на тебя нашло, Креспо? – нетерпеливо спросил Урс. – Мацерио всего лишь тебя дразнил. Все знают, что ты не интересуешься мужчинами, такими как Север и бедный Рутил.

– Рутил? – переспросил Квинт, чувствуя, как в нем снова закипает гнев. – Почему бы тебе не спросить про него Мацерио?

Урс недоуменно посмотрел на Квинта.

– О чем спросить?

– Почему он умер от раны в спину, – сквозь стиснутые зубы сказал Квинт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал

Бог войны
Бог войны

В 213 году до нашей эры великий полководец Ганнибал, воюющий против Рима на вражеской территории, задумал захватить Сицилию – и одним этим ударом убить сразу двух львов: усилиться самому, получив отличный плацдарм для дальнейшего наступления на Рим, и заодно лишить Республику ее главной житницы. Союзником Ганнибала на острове являлись Сиракузы – старый греческий город, недавно вышедший из повиновения Риму. Чтобы окончательно привлечь на свою сторону его правителей, карфагенский полководец послал в Сиракузы молодого Ганнона, одного из лучших своих командиров. Но город уже готовы осадить римские войска, в рядах которых находится сверстник и старый приятель Ганнона, римлянин Квинт. Эти двое не желали встретиться на поле битвы. Но сейчас они как никогда близки к этому…

Бен Кейн

Исторические приключения

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Исторические приключения