Натан представился шоферу, который направил его к просторному контейнеру, покрытому чехлом из защитной ткани. Видимо, он не один собирался ехать в Масиси. В тени ящиков с медикаментами, сумок с рисом, клеток живностью и тюков Натан увидел мужчин и женщин, завернутых в цветные ткани, которые прижимались друг к другу. Бескровные лица, печальные взгляды и нищенская одежда. Натан прошел в глубь и сел рядом.
Они приехали в Кибумбу вечером. Натан пошел к поселку из хижин из глиносоломы. Маленькая деревушка, затерянная среди вулканических выступов, располагалась на просторном скалистом плато на краю дороги. По мере того как он приближался к хижинам под безразличным взглядом взрослых, дети и подростки спешили окружить его хороводом. Самые отчаянные оспаривали права понести его сумку. Когда круг замкнулся, Натан остановился и спросил, где находится католическая миссия. Вопрос развеселил их.
— Уходите отсюда, банда макак! — раздался позади него громогласный голос.
Это был белый человек, с зеленоватым иссушенным лицом, в бесформенной парусиновой шляпе. Его рот был тонкой пурпурной ниточкой, а контуры глаз казались обведенными карандашом для бровей. Маленький деревянный крест на кожаном шнурке свисал с его худой шеи. Дети расступились.
— Кто вы? — обратился к Натану человек с крестом.
— Натан Фал, я прибыл из Гомы. Это доктор Виллемс… вы отец Спрайет?
— Идите за мной, поговорим в церкви! — заявил человек, не потрудившись ответить.
Мощный раскат грома потряс сумерки.
Они шли между хижинами и остановились перед скромным сооружением из белого и голубого цемента, над которым возвышался гигантский крест. Миссионер отодвинул занавеску, которая заменяла дверь, и пригласил Натана пройти в храм.
— Слушаю вас, — сказал он, садясь на лавку для прихожан.
— Я журналист и веду расследование об исчезновении руандских беженцев, которое произошло в лагере Катале в июле 1994 года, — начал Натан.
— Что вы подразумеваете под исчезновениями?
— Я говорю об отдельных людях: мужчинах, женщинах, детях, которые исчезли и их следов так и не обнаружили. Вероятно, они были похищены.
Отец Спрайет слушал внимательно.
— Похитили, вы говорите?
— Вначале я подумал о сведениях счетов между хутус, но я отбросил эту гипотезу и скорее склоняюсь к…
Перед ним возник образ маленькой девочки, рыдающей на руках у Роды.
— К?..
— Скажем, некоторые детали заставляют думать, что эти исчезновения не обязательно были связаны с геноцидом.
— О чем вы думаете?
— В этом деле был свидетель, очевидец. Маленькая девочка.
— Маленькая девочка… и что видел этот ребенок?
— Она говорила, что ее отца забрали демоны, которые, вероятно, были уроженцами Запада.
— Западные демоны… очень интересно… а зачем они похитили ее отца?
Иронический тон миссионера не нравился Натану.
— Если бы я это знал, отец мой, меня бы здесь не было.
— Таким образом, вы хотите это разузнать…
— Я хочу расспросить тех, кто остался в Катале.
Новый раскат грома заставил задрожать стены церкви, дождь застучал по железной кровле. Отец Спрайет встал и направился к алтарю. Его взгляд остановился на огромном распятии, представляющем Христа с африканскими чертами.
— Знаете, сколько историй о дьяволах, демонах и духах мне рассказывают каждый год? Африка — это земля легенд, и ее жители полны всевозможный суеверий, с которыми я борюсь каждый Божий день.
Натан не смог удержаться от улыбки, представив себе тщедушного отца Спрайета святым Михаилом, поражающим дракона.
— Люди исчезли, и я не верю, что человек, который сообщил мне об этих фактах, подвержен влиянию этой культуры.