Читаем Кровавый круг полностью

— Отпустите Стаэла. Вы не понимаете, что я пытаюсь вас защитить, Натан? Хорошо, давайте успокоимся… Дерен получил экстренное сообщение от итальянских служб санитарного наблюдения. Вчера один тип прилетел из Мюнхена. В самолете он почувствовал недомогание, у него началась кровавая рвота… Самолет был переполнен, по прибытии в аэропорт Рим-Фьюмичино всех пассажиров поместили в карантин… десять из них госпитализировали с такими же симптомами. В настоящее время они находятся между жизнью и смертью, жертвы неидентифицированного вируса… Специалисты, среди них и Дерен, поспешили на место событий.

— Что эта за история?

— Дерен связался со мной, — продолжил Вудс. — Он более чем обеспокоен. Кровь пострадавшего была передана для анализа в лабораторию четвертого уровня в Институт Мерье в Лионе. Дерен смог получить данные и проанализировать их. Профиль вируса соответствует поискам. Он опасается, что мы имеем дело со своего рода камикадзе, посланным нашими убийцами. Он едва не предупредил французских полицейских. Это чудо, что я сумел отговорить его от этого. Они бы выдали международный ордер на ваш арест. В обмен на его молчание я взял на себя обязательство предупредить Стаэла, которому я мог ясно объяснить положение, будучи совершенно уверенным, что он не наделает шуму.

— Как… как он может быть уверен, что речь идет действительно о наших убийцах? Больной… он заговорил?

— Он умер, Натан, но в бреду он, не переставая, упоминал таинственный Кровавый круг. Вероятно, он путешествовал по чужому паспорту, у служб безопасности нет ни малейшего понятия, кто он. Они верят в вирусную утечку с неизвестным источником. И, конечно, не подозревают о террористическом акте. Никто ничего не понимает, но мы-то с вами знаем… Мы знаем, какие это чудовища… Наступление началось. Видимо, они совершили ошибку. По мнению Дерена, патогенный возбудитель, которым они располагают, неустойчив. Мы еще можем их остановить…

— Я вам сейчас кое-что скажу… Ошибка, именно вы совершили промах, действуя таким образом. Я не буду сотрудничать с вами, потому что это наилучшее средство развалить дело.

— Натан, — взмолился Вудс.

— Теперь послушайте меня. Вся эта операция является подпольной и абсолютно незаконной. Если вы хотите меня остановить, надо было пустить мне пулю в голову, но вы этого не сделаете, так как знаете, что я единственный, кто может добраться до убийц. Вы знаете, что я им нужен, я, потому что я представляю угрозу для Круга. Я — ваш единственный шанс их поймать. Итак, вы сейчас предоставите мне возможность уехать без лишнего шума. Скажите это своим легавым, чтобы они не сделали того, о чем потом пожалеют.

Натан отпустил Стаэла, вышел на улицу, бросил пистолет на асфальт и, не оборачиваясь, направился к своей машине. Он спешил в аэропорт Генуи.

Ему не верилось, что он выиграл эту партию. Он дрожал от пережитого шока, от предательства Вудса, от понимания того, что отныне его будут преследовать одновременно Круг и люди Стаэла, которые не отпустят его так легко.

Он остался один, и мысли его были сконцентрированы на новой цели.

Часть V

46

Египет, Александрия

13 апреля 2002 года

Натан добрался до Александрии транзитом через Милан поздно вечером, взял такси и попросил отвезти его в «Сесил отель», расположенный в двух шагах от знаменитой библиотеки.

Машина остановилась перед высоким роскошным бело-голубым зданием с окнами, украшенными стрельчатыми арками. Натан поднялся в номер и упал на постель, обессиленный.

Утром он открыл окно и увидел теплый и шумный город, который простирался во все стороны, насколько хватало глаз: минареты, полуразвалившиеся викторианские здания, трамваи, желтые и черные такси, которые постоянно сигналили, виляя по горной дороге. И повсюду голубой цвет неба и моря, горизонта.

Он наскоро принял душ и сразу же позвонил Финди Виллемс.

— Доктор Виллемс, это Натан.

— Добрый день, Натан. Вы доставили мне хлопот, но мне удалось получить некоторую информацию, которую вы у меня просили.

— Что это дает?

— Я составила для вас небольшой отчет. У вас есть электронная почта?

Натан задумался. Это было бы проще всего, но Вудс в любое время мог просмотреть его почту, а он этого не хотел, поэтому решили воспользоваться факсом — его номер был указан на буклете отеля.

Потом Натан попросил администратора соединить его с Александрийской библиотекой, чтобы поговорить с Гуиргиусом Дарвишем.

— Мое имя Фал, я звоню вам от имени Эшли Вудса, из Малатестианской библиотеки… — представился Натан.

— Он меня предупредил о том, что вы, возможно, позвоните.

— Вудс? — удивился Натан, но постарался скрыть волнение.

— Да. Он сказал, что вы нуждались в частной информации, это правда?

— Именно так… Не могли бы вы уделить мне немного времени?

— Я сейчас ухожу на мессу в собор Святого Марка. Приходите туда часам к тринадцати?

— Отлично. Как я вас узнаю?

— Это несложно, это я веду службу.

Священник… Гуиргиус Дарвиш был коптским священником… Именно то, что нужно.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже