Читаем Кровью и жизнью полностью

— Да, мист Залтон отличный маг, пусть и слабый, зато способен прекрасно контролировать свой дар и делать очень тонкую работу. А для этого надо много учиться. И желательно не просто в школе, а в магическом распределителе, где тебе смогут помочь освоить твой дар. Например, когда я там училась, жила в комнате с девочкой, Алисией, она, кстати, тоже маг огня... — и я принялась рассказывать Ноэлю о своей подруге. О ее непростой судьбе, о том, как ей не хотелось учиться и как она чуть не пошла не то той дорожке, но благодаря мистресс Фрейзер взялась за ум и сумела так подчинить свой дар, что, возможно, уже поступила в Академию.

Я вздохнула. Надеюсь, у нее сейчас все хорошо, она достойна этого, как никто другой. И тут мне в голову пришла отличная идея.

— Когда вся эта непонятная история с нашей связью закончится, мы сможем устроить тебя в тот же распределитель. Это отличный шанс. Конечно, если у тебя будет желание учиться.

— Опять мозги сушить, — буркнул недовольно Ноэль , но, видно было, что идея попала на благодатную почву. Конечно, за один день свое мнение он вряд ли изменит. Но пусть знает, что есть и такой вариант.

Больше мы с ним эту тему не затрагивали, а отправились дружно мыть посуду и убираться в гостиной. К возвращению Эверта порядок был наведен, а я занялась подаренными мне цветами: обрезала покороче стебли, чтобы дольше стояли и лучше смотрелись в вазе. Мальчишка, радостно отсалютовав «старшему брату», побежал на улицу к приятелям.

— Мист Залтон был так тобой впечатлен, что просил передать это, — менталист достал из кармана маленькую коробочку, на дне которой лежала небольшая, длиной с палец, заколка, украшенная мелким речным жемчугом. — Он подробно проинструктировал меня, как и куда ее надо цеплять, поэтому морально приготовься, сейчас этим и будем заниматься.

Он подошел ко мне, достал заколку и с таким сосредоточенным лицом принялся изучать место ее предполагаемой дислокации, что я от смеха закусила губу.

— Ее сначала надо открыть, — не выдержала все-таки.

— Вот в чем дело! — Эверт тоже улыбался, открывая зажим.

«Треннь» — и заколка своенравным кузнечиком отлетела в сторону, приземлившись аккурат на стол, в самую гущу ирисов. Мы оба бросились за строптивицей и одновременно схватились за нее, на долю мгновения оказавшись совсем близко друг к другу. Щеки моментально полыхнули от смущения.

— Какое неслыханное коварство, — произнес молодой маг с тихой ласковой усмешкой, касаясь моих пальцев, намертво вцепившихся в украшение. — Нет, я просто должен реабилитироваться. Можно?— и он мягко вынул из моей руки заколку, скользнул пальцами по моей щеке, поправляя прядь волос, и очень аккуратно застегнул заколку у виска.

— Кажется, так, — Эверт отошел на шаг назад, любуясь результатом своей работы. — Хотя, как по мне, и без нее все было прекрасно.

— Спасибо, — я даже не знала, чего мне сейчас хотелось больше: спрятаться под столом или чтобы эта жемчужная негодяйка снова нырнула в букет, поэтому решила просто перевести тему: — Но как ты смог уговорить миста Залтона? Не думаю, что слепой мастер играет в карты.

— Он-то, конечно, нет, а вот его жена иногда не прочь.

— Ты обыграл бедную мэм Залтон?

— Вовсе не бедную. И, скажем так, после того, как мне стало известно, кто ее супруг, участь дамы как игрока была решена, — Диксон лукаво улыбнулся. — В итоге все остались довольны: мэм Залтон —из-за того, что не пришлось отдавать проигрыш, мист Залтон — суммой, в которую был оценен его к нам визит, я — тем, что угодил с подарком.

— А когда день твоего появления на свет? — спросила, подрезая последний из оставшихся цветов.

— Так вчера был, — пожал плечами Эверт.

— Как? — Я всплеснула руками. — И ты молчал? Стой, у меня же и подарок есть.. — и я чуть было не побежала наверх, за так не врученным шелковым галстуком.

— Правда? Тогда сбереги его до лета.

Я замерла как вкопанная.

— Ты опять меня надул! — возмутилась я. — А я опять поверила.

— Зато теперь я знаю про подарок, — блаженно жмурясь, заявил Диксон, — и буду изнывать от любопытства, что же там такое.

— Так тебе и надо! — кивнула я. — Разожги, пожалуйста печь, пора готовить ужин.

* * *

После нашего маленького торжества прошла неделя, и наступило время перебираться в Саффорд. Мы уже привычно собрали вещи, и в назначенное время погрузились в заказанный магикар. Эту поездку можно было назвать приятной: и погода выдалась солнечная, и трясло не так сильно, как в экипаже, да и приехали мы достаточно быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги