Читаем Кровные узы, или История одной ошибки полностью

Я пододвинул стул к его кровати. Сделал несколько глубоких вдохов и некоторое время сидел молча, пока не почувствовал, что могу говорить спокойно. Наконец наклонился вперед и проговорил:

– Кит!

Ничего не произошло. Я уже готов был позвать его еще раз, когда он произвел какой-то гудящий звук и его правый глаз медленно приоткрылся. Он повернул ко мне голову и вздрогнул.

– Это вы, – сказал он.

Я, ну и что? Что я услышал в одном этом слове? Отвращение? Разочарование? Или, может, я проецировал на него свои собственные чувства? Сколько раз я спрашивал себя: «Если бы мы успели минутой раньше? Если бы у нас был еще один пожарный? Что было бы тогда? Что-нибудь изменилось бы?»

– Как ты себя чувствуешь?

– Хреново. – Его голос звучал невнятно. – Как еще я могу себя чувствовать?

– Извини, – сказал я. – Я знаю, у тебя серьезные повреждения, но я рад, что ты в сознании и можешь говорить.

Он закрыл глаза.

– Преподобный Билл сказал мне, что ты вспомнил некоторые подробности той ночи, когда произошел пожар. Если ты что-то знаешь, я буду рад выслушать тебя.

Он застонал, приподнимаясь на кровати.

– Нет, не будете.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что это ваш племянник, – проговорил он, все еще не открывая глаз. – Это он поджег церковь.

– Почему ты так решил?

– Потому что он ходил около церкви… как раз перед тем, как начался пожар.

– Кит. – Я пододвинул свой стул так, что мои колени коснулись его кровати. – Попытайся сосредоточиться еще на несколько минут, ладно? – Он не ответил. Я подождал и заговорил снова: – Я знаю, что как раз перед началом пожара вы с ним подрались, так что он не мог быть в это время снаружи.

Его глаза открылись.

– Не мог быть? И это говорит следователь?

– Я понимаю, что ты расстроен и разозлен, – сказал я. – У тебя есть все права испытывать эти чувства после того, что произошло.

В его глазах стояли слезы.

– Почему я? – проговорил он. – Почему, черт возьми, я так попал?

Я взял со столика салфетку и вытер слезу, катившуюся по его щеке.

– Я понимаю, это кажется несправедливым.

Знал ли он что-нибудь о поведении других детей на пожаре?

– Я видел Энди снаружи, – со злобой проговорил он. – Как раз перед дракой, которая началась, потому что он подошел к Лейле. – Он засопел и начал поднимать руку, как будто собирался вытереть нос, но вспомнил о своем состоянии. – О черт, я ничего не могу делать.

Я снова потянулся к нему с салфеткой, но он отвернулся.

– Нет, – сказал он. – Не надо.

– А где был ты, когда увидел его снаружи? – Я опустил руку с салфеткой.

– Внутри.

– В какой части церкви?

– Около окна.

– Около какого окна, Кит?

Он запнулся.

– Ну, в этом… – Он передернул плечами. – В общем, в задней части церкви. Я выглянул из окна и увидел его.

Я вспомнил маленькую комнату в задней части церкви. Она предназначалась для невест, чтобы они привели себя в порядок перед выходом. В этой комнате имелось одно или два двустворчатых окна.

Из его носа поползла сопля, и, когда я снова потянулся к нему с салфеткой, он дал мне ее вытереть.

– Что ты делал в этой комнате? – спросил я.

– Какая разница, – проговорил он быстро, как будто ожидал этот вопрос. – Просто так зашел.

– Ты был один?

– Да.

– Снаружи было темно?

– Светила луна, и я смог рассмотреть, что это был именно Энди.

– Что он делал?

Кит облизал губы. Они были сухими, кожа потрескалась.

– Хочешь глоток воды? – спросил я.

Он покачал головой и закрыл глаза. Нет, он не должен заснуть, пока не ответит на мои вопросы.

– Кит? – повторил я.

– Он шел вдоль церковной стены, – сказал он. – И смотрел туда, в угол, где стена уходит в землю.

– Как ты мог это видеть?

Он открыл глаз и пристально посмотрел на меня:

– Я это не придумал.

– У него в руках что-нибудь было?

– Я не помню.

– А не мог это быть другой мальчик, похожий на Энди?

Он попытался рассмеяться, но вместо этого закашлялся. Я взял пластиковый стакан с водой и поднес к его губам. Он сделал несколько глотков.

– Энди Локвуд только один, – проговорил он, закрывая глаза. – И одного достаточно.

Я замолчал, и он уснул. Я больше не хотел этого слышать. Мне вообще не следовало сюда приходить.


Выйдя в вестибюль, я позвонил Флипу Кейтсу.

– Кейтс слушает, – проговорил он.

– Это Маркус, Флип, – сказал я. – Я прошу самоотвод.

– Рад это слышать, – проговорил Флип. – Потому что я сам хотел тебе это предложить.

– Ты говорил с преподобным Биллом? – спросил я.

– Да.

– Я не верю, что Энди мог это сделать, – сказал я. – Но, поскольку его имя всюду склоняется, мне будет лучше…

– Не в этом дело, – прервал меня Флип.

– А в чем же?

– Прошлой ночью на горячую линию позвонила женщина. Она сказала, что проезжала мимо церкви в ночь пожара по дороге в Топсейл Бич и видела подростка, который пробирался вдоль здания.

– В какое время это было? Она дала описание?

– Насчет времени она точно не помнит. Между восьмью и девятью. Было темно, но она заметила, что у мальчика темные волосы и на вид лет тринадцать. Так она сказала.

– Вы записали ее имя? Почему она позвонила только теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги