Читаем Кровные узы, или История одной ошибки полностью

Она привела нас в маленькое служебное помещение, где за столом сидел офицер в форме. В его лысине отражалась свисавшая с потолка лампа. При нашем появлении он поднял голову.

– Сэр, – проговорила охранница, – этот мальчик хотел пройти через детектор с зажигалкой, спрятанной в носок.

– Я его мать, офицер, – вмешалась я. У мужчины были добрые глаза под высокими, выразительными бровями. – Мне жаль, что так случилось, но мы не успеем на наш самолет, если…

– Сядьте. – Он указал на два стула, стоявшие рядом со столом.

– Нам надо лететь в Нью-Йорк, чтобы присутствовать на шоу, – проговорил Энди, садясь.

Я осталась стоять.

– Есть хоть какая-то возможность задержать самолет? – спросила я.

– Если вы не относитесь к этому серьезно, то как же ваш сын сможет уважать закон?

Я опустилась на стул рядом с Энди, размышляя о том, как узнать, когда следующий самолет до Нью-Йорка.

Мужчина положил локти на стол и наклонился вперед.

– Сколько тебе лет, мальчик? – спросил он Энди.

– Пятнадцать.

– Тебе пятнадцать? – Офицер был явно удивлен.

– Именно так, – сказала я.

– Я выгляжу моложе своих лет, – проговорил Энди.

– Зачем ты засунул зажигалку в свой носок?

– Из-за вывески.

– Что за вывеска?

– Та, на которой написано, что нельзя проносить на борт самолета ружья и ножи. Там говорилось, что нельзя проносить и зажигалки.

– Он понял это буквально, – проговорила я.

– Мэм, я попрошу вас молчать. – И он снова обратился к Энди. – Если ты прочел на вывеске, что нельзя проносить зажигалки на борт самолета, зачем ты засунул ее в носок?

Я увидела слезы в глазах Энди.

– Я засунул ее в носок, чтобы не проносить, – проговорил он.

Я наклонилась и положила руку ему на колено.

– Я могу объяснить…

– Мэм. – Офицер бросил на меня предупреждающий взгляд. – Эти правила разработаны для твоей защиты, сынок, а не для шуток.

– Пожалуйста, офицер, – сказала я. – Он частично недееспособен.

Мужчина не обратил на мои слова никакого внимания.

– Каким образом ты собирался использовать зажигалку?

Энди беспомощно взглянул на меня.

– Если бы захотел закурить сигарету.

– Ты знал, что в самолете нельзя курить?

– Я не стал бы курить в самолете.

– Где твои сигареты?

– У меня их нет.

– Но у тебя есть зажигалка, которая так важна для тебя, что ты спрятал ее в носке.

Энди беспомощно посмотрел на меня. На его реснице повисла слеза.

– Сэр, у Энди внутриутробное алкогольное расстройство, – быстро проговорила я, чтобы он не успел меня остановить. – Он не понимает половины того, что вы говорите. Если он видит надпись, которая гласит, что нельзя проносить какую-то вещь, он понимает это так, что нельзя нести эту вещь в руках. Я понятия не имела, что у него есть зажигалка. Я даже не знала, что он курит. – Я метнула на Энди взгляд, обещавший, что мы поговорим об этом позже. – Но, уверяю вас, он и в мыслях не предполагал сделать что-то противозаконное. Мы летим в Нью-Йорк, чтоб успеть на утреннее шоу, потому что Энди спас людей на пожаре в Серф Сити.

Брови полицейского взлетели вверх.

– Так значит, ты – тот самый мальчик?

– Да, это я. – Энди виновато взглянул на него.

Офицер сморщил губы. Он взял зажигалку со стола, щелкнул, зажег и покрутил колесико, чтобы сделать язычок пламени длинным.

– Итак, – сказал он, захлопывая крышку зажигалки. – Нет необходимости говорить, что мы конфискуем ее. Кроме того, нужно будет проделать кое-какие формальности. И… – он посмотрел на монитор компьютера, стоявшего на его столе, и нажал несколько клавиш. – Есть еще один рейс до Нью-Йорка в десять десять.

– Через три часа? – Я чуть не заплакала.

– Да, мэм. Там есть свободные места, так что вам повезло.

* * *

Было почти семь тридцать, когда мы вернулись в главный терминал.

– Давай раздобудем что-нибудь поесть. Это поможет убить время.

Мы купили по горячей булочке и нашли места в зале.

– Итак, Энди, – начала я, когда мы разместили свои вещи и уселись. Мы были единственными пассажирами в зале. – Нам надо поговорить. Ты обещал мне никогда не курить.

Энди изучал носки своих теннисных туфель и жевал булочку с черникой.

– Энди?

Он проглотил кусок булочки.

– Я иногда курю, но не затягиваюсь.

– Но зачем ты это делаешь?

– Потому что это круто.

– Кто из твоих друзей курит?

Он снова замолчал.

– Мне надо тебе про это говорить?

Я подумала – действительно, какая разница?

– Нет, – сказала я, вздохнув. – Можешь не говорить. Но ты должен сказать мне, откуда у тебя эта зажигалка.

Это была совсем не дешевая штуковина.

– Я обменял ее.

– На что ты ее обменял?

– Мам, я не хочу говорить об этом.

– Ты должен сказать, Энди.

– Я обменял ее на свой складной ножик.

– Какой еще складной ножик? – Я понятия не имела, что у него имеется складной нож.

Он округлил глаза.

– Тот, который у меня всегда был.

Я вздохнула.

– Я знаю, ты хочешь быть как все. Я знаю, что ты хочешь быть… крутым. Но тинейджеры часто делают глупости. – Больше, чем новостью, что он курит, я была огорчена сознанием того, что есть стороны в жизни моего сына, о которых не знаю. Если он мог лгать мне о том, что не курит, о чем еще он мог говорить мне неправду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перед штормом

Кровные узы, или История одной ошибки
Кровные узы, или История одной ошибки

«Они забрали моего ребенка, когда ему было десять часов от роду. Джейми назвал его Эндрю в честь своего отца. Я не успела даже запомнить цвет его волос и глаз. Какая мать забывает такие вещи?! Целый год прошел, пока я снова смогла прижать его к груди. Наконец-то я вздохнула спокойно и поклялась себе, что никогда, ни при каких обстоятельствах, больше не расстанусь с ним».Когда в церкви случился пожар, Эндрю, сын Лорел Локвуд, был единственным, кто не растерялся. Рискуя жизнью, он вывел несколько человек через окно. Но в пожаре все-таки погибли люди, и началось расследование. Теперь Лорел предстоит ответить на главный вопрос, который задает следствие: как это Эндрю мог быстро найти единственное незапертое окно?

Диана Чемберлен

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы