Он двинулся туда, откуда очевидно шел незнакомец, и услышал крики сначала на французском, потом — на английском. Неприятно, но ничего такого, с чем Джон не смог бы или не сумел справиться. С браунингом в руке, Джон с большой осторожностью пробирался по темным коридорам, хотя и помнил, что одет в форменную одежду.
Поэтому, встретив в тусклом свете троих вооруженных до зубов парней, он отвернулся и сделал вид, что стреляет в пелену дыма. Троица рванулась вперед, обходя его, один что-то прокричал в рацию. Джон попятился за их спины.
— Южный коридор прорван, — сообщил он.
— Сколько их? — кто-то к нему повернулся, щуря в полутьме глаза.
— Как минимум, десяток, сэр. И эти ублюдки в нашей форме! А пленник в безопасности? Я думаю, они пришли за ним!
Джон едва сдержал улыбку, когда его слова передали по рации сначала на английском, потом на французском.
— Да, он с мистером Хьюзом, они направляются к Южным воротам. Нам приказано держать оборону.
— Да, сэр, — ответил Джон.
— Идемте, ребята. И осторожнее.
Джон подождал, пока они пройдут, и продолжил свой путь по темнеющему коридору. Сейчас, он, по крайней мере, знал направление.
— Вы не понимаете. И никогда не поймете, несмотря на весь ваш гений, которым вы, по вашему утверждению, обладаете. Война — это бизнес, мистер Шерлок Холмс, и я хочу быть его предводителем. Ваш брат же, с другой стороны, нацелен на то, чтобы сдерживать толпу и предотвращать насилие. А на безопасности денег не заработаешь.
Шерлок сердито уставился на Хьюза. Да он безумен!
— Из-за подобных решений умирают люди, а вы говорите о прибыли.
— О, вы говорите точно как он. Как вы не понимаете? Люди умирают… да кто бы мог подумать! Они все равно умрут, так почему бы не заработать на их смерти миллион-другой евро? Без обид, мистер Холмс, вы просто встали у меня на пути. Ваш брат со своими высокоморальными принципами начал замечать, что кое-какие данные утекают нашим врагам. Мне нужно было его отвлечь.
— Вы хотите сказать, что подвергли людей смертельному риску, а ни в чем не повинных полицейских — ранениям, просто ради какого-то отвлекающего маневра? Чтобы мой брат смотрел вправо, пока вы — слева? — Шерлок ощутил, что внутри у него поднимается холодный гнев. Ему вспомнились безоружные ярдовцы, полученные Джоном раны и погибшие люди. И все это только ради того, чтобы отвлечь Майкрофта?
— В основном, да. И все получалось, пока на месте первого взрыва не появился ваш чертов блогер. В тот момент я понял, что Майкрофт сел нам на хвост, раз прислал любимую собачку своего младшего брата,
Шерлок фыркнул. Несмотря на всю серьезность ситуации, это было очень забавно.
— Вы — идиот, сэр, и ваш интеллект даже не приближается к уровню моего брата, что говорит о многом. Джон просто ждал там меня. Это была случайность.
— Да вы смеетесь? — зарычал Хьюз.
— В общем-то, да. Майкрофт под вас не копал. Джон просто оказался в нужном месте и в нужное время.
— Я вам не верю! Я знаю, это он его подослал!
— Верьте чему хотите. Примете вы правду или нет — совершенно не имеет значения.
— Тогда почему он…
— Такой человек как вы, мистер Хьюз, никогда этого не поймет. Джон — солдат. Он служит своей стране и Королеве, и, если при этом от него потребуется отдать свою жизнь, чтобы кого-то спасти, он без колебания это сделает.
Хьюз крепко схватил Шерлока за руку и подтянул к себе. Сзади, где-то совсем рядом, послышались звуки сирен.
— Солдат? Один из этих мелких жучков? Самый расходный материал в любой игре, ими ходят в первую очередь и никогда не дорожат.
— Солдаты не игровые фигурки, идиот! — прорычал Шерлок, пытаясь освободиться из чужой хватки. Перед глазами вспыхнула воображаемая картина: Джон в военной форме, слушаясь приказа, вместе с другими солдатами идет в бой. Если бы его не ранили, он до сих пор был бы на поле боя. А этот ненормальный считает кровь и жизни солдат просто потерей каких-то пешек. Расходного материала. При мысли о Джоне, лежащем в пустынных песках из-за жадности этого типа и ему подобных, Шерлока затошнило. И он дернул рукой назад, пытаясь оттолкнуть Хьюза, сбить его с ног.
— О, да вы сентиментальны не меньше Майкрофта. Он много раз говорил то же самое. Несмотря на свою ледяную оболочку, он просто дурак. Еще один солдат, только в костюме. Отдаст что угодно ради своей страны. Однажды даже вас, своего младшего брата, продал только бы предотвратить войну. У войны не должно быть сердца. А он ежедневно пытается предотвратить их одну за другой, урезая прибыль очень влиятельным людям. И когда я уберу вас со своего пути, он будет следующим, — Хьюз еще крепче стиснул руку Шерлока и, пресекая попытки вырваться, вжал пистолет ему в бок.
— Вы определенно недооцениваете моего брата. Он всегда будет на шаг впереди вас. Посмотрите, как быстро он нашел это место. И раз уж вы заговорили о войне: вам должно быть известно, что идти войной на Майкрофта — очень глупый шаг, практически самоубийственный. А если вы думаете иначе, то ничего о войне не знаете.