Читаем Круг замкнулся полностью

Возможно, Бенжамен лучше помнит тот случай. Я спрошу его вечером, когда он вернется с работы. (Но учти, с ним сейчас трудно разговаривать о чем-либо, кроме его несчастной жизни.) Но ты могла бы напрямую обратиться к Полу — прильнуть к первоисточнику, что называется. Уж лучше ты, чем я.


Послушай, возможно, я делаю из мухи слона. Меня мучает совесть: зря я, наверное, посылаю тебе это сообщение. Надеюсь, ты не бросишься сломя голову по очередному ложному следу и не впустишь в свою жизнь то, на чем ты давным-давно поставила крест. Не спеши, Клэр, ладно? Подумай, прежде чем действовать. Пережди пару дней и постарайся понять, хочешь ли ты на самом деле снова вступить на этот путь.

Ладно, всего тебе доброго, очень любящий тебя Фил.

* * *

От кого: Клэр

Кому: Фил

Отправлено: Четверг, 9 августа 2001, 11.10

Тема: Re: Дежа-вю

Привет, Фил, спасибо за письмо.

Не дашь ли телефон Пола Тракаллея?

Обожаю.

Клэр.

* * *

— Алло?

— Алло… С кем я говорю? С Клэр Ньюман?

— Да, верно.

— Это Пол Тракаллей.

— О, здравствуйте.

— Вам удобно говорить? Вы одна?

— М-м… Да, удобно. И да, я одна.

— Я прослушал ваше сообщение на автоответчике.

— Отлично. Я… оставляла вам сообщение.

— Верно.

— Было приятно снова с вам увидеться.

— Простите?

— Ну, в Лондоне, пару недель назад, в ресторане. Было очень приятно.

— Ах да. Мне тоже. Мы ведь с вами… раньше встречались?

— Э-э… наверняка. В школе.

— Ах, в школе! Ну конечно. Я подумал, что, может быть…

— С тех пор мы с вами вряд ли пересекались. Я много лет провела за границей…

— Сообщение, что вы оставили, оно довольно необычное.

— Гм… Да, я прошу прощения. Вообще, это была не самая удачная идея. И будет лучше, если я объяснюсь с вами лично.

— Я совсем не уверен, что смогу вам помочь.

— Да… я понимаю.

— Ваш муж, Филип…

— Бывший. Он мой бывший муж.

— А, бывший. Я не сообразил. И у меня даже сложилось впечатление, что вы праздновали годовщину.

— Ну… в некотором смысле. Это длинная история. И к делу она отношения не имеет.

— Ваш муж — журналист?

— Я не замужем.

— То есть ваш бывший муж.

— Да. Журналист.

— И это он дал вам мой номер телефона?

— Совершенно верно.

— Он сейчас с вами?

— Со мной сейчас никого нет. Я одна. Я давно не замужем. Филип живет в Бирмингеме, я — в Малверне. И здесь, кроме меня, никого нет.

— Простите, если я вам показался параноиком. У меня с журналистами было немало всяческих проблем.

— С Филипом моя просьба никак не связана. Я пытаюсь кое-что выяснить, исходя исключительно из личных… интересов.

— Понятно.

— Теперь мы можем поговорить?

— Наверное. Скорее всего. Но, как я уже сказал, вряд ли я смогу помочь.

— Вы ведь помните мою сестру? И как она исчезла?

— Конечно.

— Так вот, Филип вдруг припомнил то, что вы сказали ему однажды. Будто бы вы ее видели…

— Я прослушал ваше сообщение. Но я абсолютно не помню, чтобы я ему что-то говорил.

— Да, разумеется, это было очень давно.

— Но я помню… сам инцидент.

— Да?.. Какой инцидент?

— Я помню, как видел вашу сестру… на запруде.

— Вы не могли бы сказать?..

— Клэр, сначала я должен кое-что уточнить. Намерены ли вы предать гласности нашу беседу?

— Никогда.

— Могу я считать, что вы даете мне клятвенное обещание?

— Так и считайте. Я занимаюсь поисками только для себя. Иных намерений у меня нет.

— Что ж, ладно. Тогда… полагаю, я действительно видел вашу сестру. Когда однажды ранним вечером, в сумерках, ехал на велосипеде по парку Кофтон. Это было после уроков, я ехал домой.

— Вы тогда уже учились в школе «Кинг-Уильямс»?

— Нет, кажется, нет. По-моему, я еще учился в начальной школе.

— И в каком она была… состоянии?

— Она была без одежды.

— Совсем?

— Совсем, насколько я помню.

— Когда это было? В какое время года?

— Зимой.

— Она была одна?

— Нет. С мужчиной.

— С мужчиной?

— Да. Уже стемнело, и я не мог их хорошенько разглядеть. Мое внимание привлекло что-то белое в кустах, и это было ее обнаженное тело. Я слез с велосипеда, а когда подошел поближе, увидел, что с ней мужчина. Он обернулся и уставился на меня. Я испугался, побежал обратно к велосипеду и рванул домой.

— И вы никому об этом не рассказывали, так ведь? Почему?

— Боялся.

— Моя сестра… Она была жива?

— Не знаю. Тогда она показалась мне вполне живой. Мне показалось, что они с тем мужчиной занимались сексом… там, у запруды.

— Он тоже был раздет?

— Нет. Не думаю.

— Почему вы об этом никому не рассказали после исчезновения моей сестры?

— Я не сразу узнал о ее исчезновении. Только года через два-три. У нас в доме об этом не говорили. Приблизительно в то же время в нашей семье тоже случилась трагедия, на которой мы все и сосредоточились.

— Вы помните, как однажды утром столкнулись со мной и Мириам у кафе в Реднале, на остановке 62-го автобуса? Вы с братом шли из церкви.

— Нет, не помню.

— Просто я пытаюсь понять, встреча у кафе произошла до или после того, как вы видели ее у запруды.

— После того случая у запруды я больше с Мириам не встречался.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Значит, это было раньше.

— Да, наверное.

— Так, так, теперь мне есть о чем подумать…

— Вот я и рассказал вам все, что знаю.

— Да. Спасибо.

— И думаю, мы можем закончить нашу беседу, верно?

— Да, можем. Вы были очень…

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Ракалий

Клуб Ракалий
Клуб Ракалий

Эпоха семидесятых, Британия. Безвкусный английский фаст-фуд и уродливая школьная форма; комичные рок-музыканты и гнилые политики; припудренный лицемерием расизм и ощущение перемен — вот портрет того времени, ирреального, трагичного и немного нелепого. На эти годы пришлось взросление Бена и его друзей — героев нового романа современного английского классика Джонатана Коу. Не исключено, что будущие поколения будут представлять себе Англию конца двадцатого века именно по роману Джонатана Коу. Но Коу — отнюдь не документалист, он выдумщик и виртуоз сюжета. В новом романе, как и в «Доме сна», писатель плетет сложнейшее сюжетное кружево, распадающееся на множество нитей, которые в финале образуют ясную, четкую и абсолютно неожиданную картину. «Клуб ракалий» не заигрывает с читателем, в нем нет шаблонных ходов и банальностей, это большой роман в лучших традициях английской литературы, редкое удовольствие для настоящего читателя.

Джонатан Коу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Круг замкнулся
Круг замкнулся

«Круг замкнулся», вторая часть знаменитой дилогии Джонатана Коу, продолжает историю, начатую в «Клубе Ракалий». Прошло двадцать с лишним лет, на дворе нулевые годы, и бывшие школьники озабочены совсем другими проблемами. Теперь они гораздо лучше одеваются, слушают более сложную музыку, и морщины для них давно актуальнее прыщей, но их беспокойство о том, что творится в мире, и о собственном месте в нем никуда не делось. У них по-прежнему нет ответов на многие вопросы. Но если «Клуб Ракалий» — это роман о невинности, то второй роман дилогии — о чувстве вины, которым многие из нас обзаводятся со временем. Проходят годы, столетия, меняется мир, но человек остается неизменным, со всеми его пороками и добродетелями. Об этом новый роман Джонатана Коу, столь же элегантный и превосходно выстроенный, как и все предыдущие книги современного классика.

Джонатан Коу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Срединная Англия
Срединная Англия

И вновь Джонатану Коу удался этот непростой писательский трюк — одарить нас глубоко британским романом, где живое целое составляют сверхактуальный и очень честный взгляд на общественный ландшафт нашего времени, подробное человечное наблюдение за трагикомедией жизни в 2010-е, ностальгия, особый, задумчивый уют и непременная ирония, столь дорогая нам в книгах Коу. Но и это еще не все. «Срединная Англия» — заключительная часть трилогии, начатой в романах «Клуб ракалий» и «Круг замкнулся». Три книги сложились во впечатляющую сагу новейшей истории Британии с 1970-х по наши дни. Мы снова с Бенджамином Тракаллеем, Дугом Андертоном и их близкими пытаемся постичь странности устройства современной Британии, в которой все меньше той воображаемой Англии, с которой Толкин писал Средиземье. «Срединная Англия» — это путешествие по лабиринту обыденных странностей, которыми все больше наполняется жизнь. Это история сражения обыкновенного человека с надвигающимся со всех сторон хаосом — и оружием, казалось бы, в заранее проигранной битве является человеческое тепло и близость: вроде мрак сгустился и Средиземье вот-вот сгинет навсегда, но можно просто посмотреть в глаза другого человека — и морок вдруг развеется.

Джонатан Коу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза