Читаем Крылья меж звёзд (СИ) полностью

- Я — свободная… - Та не стала откровенничать перед оспаривавшей её волю, пусть даже она обладала силой для этого.

- Уже нет. Но ты всё же самка, а это очень и очень хорошо. Теперь — вставайте и идёмте в дом. Господин ждёт вас.

Подняться после разряда оказалось очень тяжело — к счастью, Трайп понимала это, потому терпеливо дождалась, пока рабыни встанут. Затем она обернулась и, продемонстрировав самкам свой слишком уж пушистый для тигра хвост, направилась по белой дорожке через сад — прямо к огромному особняку. Дом этот выглядел просто великолепно. Белые стены, сверкающие множеством витражей, стеклянная крыша, на которой цвели фруктовые деревья с изумрудной листвой, колонны, изрезанные изображением самых удивительных существ. Садовник ему явно требовался - резиденция Райдшира просто утопала в диковинных растениях, от цветов до деревьев. Дейзи восхищённо оглядывалась по сторонам, в её глазах светились искорки удивления, на время отодвинувшие страх. А вот Велире было не до любования красотами — чем дольше она смотрела на дом, тем больше ей казалось, что фасад - всего лишь бутафория, скрывающий нечто ужасное.

Трайп привела пленниц к многоступенчатой лестнице, поднимавшейся к крепким деревянным домам. Здесь она оглянулась на рабынь и внимательно посмотрела на них. Лучи заходящего солнца отразились от множества колец, цепочек и браслетов, которыми было украшено её тело.

- Господин Райдшир любит, когда ему оказывают почтение. Не подходя к нему ближе, чем на пять шагов, поклонитесь ему.

«Первое, что я сделаю — вцеплюсь ему в глотку…» - устало подумала Велира. Но ни сил, ни душевных возможностей выполнить свою угрозу она не имела.

Самок ввели в широкий зал, от которого в разные стороны расходились коридоры, ярко освещённые, с мягкими коврами на полу. Сам Райдшир обнаружился в дальнем конце зала, лежащий на красном мягком диване, в окружении двух самцов-охранников и красивой серошёрстной волчицы, которая обмахивала своего господина цветастым опахалом. Тигрица Трайп остановилась перед господином и опустилась на колени. Дейзи, следуя её совету, послушно преклонила передние ноги, приподняв круп. Велира же замялась, но тоже опустилась перед Райдширом, опустив голову между передних лап.

- А-а-а, новые самки, - оскалился Райдшир и знаком лапы отогнал волчицу. - Как я вижу, вы отошли от перелёта?

- Да… - проговорила Дейзи. И, поймав взгляд волчицы, быстро добавила. - Господин Райдшир.

- Моё имя ты не должна произносить. Ты пока недостойна его произносить!

- Простите… - пропищала пони, вся сжавшись в ожидании наказания.

Райдшир нетерпеливо махнул лапой, но наказания всё-таки не последовало.

- Этот день вы можете привыкать к своему положению. И прощаться с прошлым, - Райдшир зевнул. - Со следующего дня обе приступайте к исполнению своих обязанностей. А теперь — убирайтесь прочь с моих глаз! Трайп, отведи их в комнату прислуги!

Велира посмотрела на его морду. Как бы ей хотелось вонзить в неё когти!

- Да, господин Райдшир, - тем временем ответила тигрица. По-видимому, она произносить его имя была «достойна». - Идите за мной!

Велира и Дейзи вынуждены были повиноваться. Поднявшись на лапы, они двинулись следом за тигрицей, которая поспешно направилась в один из множества коридоров. Велира мимоходом отметила, что Райдшир любил роскошь — стены были украшены вкраплёнными в них драгоценными камнями, тут и там стояли мраморные статуи. Спустившись по лестнице, тигрица указала самкам на множество простых деревянных дверей, закрывающих проходы в комнаты. Этот этаж освещала всего пара ламп под потолком, потому в коридоре царила полутьма.

- Ваши комнаты — эта и вот эта, - бросила Трайп, указав на две дальние двери. - Вон там — общий зал. Я рекомендую вам сразу представить себя остальным тварям.

- Я думала, что ты тоже рабыня… - не подумав ляпнула Велира.

- Я — выше вас, - бросила Трайп, склонившись над телом стонущей драконницы. - Старайся, и, может быть, я позволю тебе вылизывать своё подхвостье.

Повернувшись к напуганной Дейзи, самка снова вытянула лапу и оставила обеих рабынь корчится на ступеньках лестницы. Только через несколько минут, справившись с последствиями наказания, они смогли подняться — Велира прижалась к стене, а Дейзи опустилась на круп, сев на ступени.

- Кажется, это конец… - прошептала она, закрыв глаза копытцами. - Конец-конец-конец… Не видать мне больше моего родного Лифа…

- Что… Ещё… За Лиф? - Велира попыталась отвлечься от боли на диалог, чтобы хотя бы облегчить страдания.

- Эту планету мы осваивали, - вздохнула кобыла. - Передовой отряд… Сунулись бы эти грязные похитители к нам, наладь мы нормальную оборону!

- Копытами? - Даже в нынешнем бедственном положении Велира продолжала острословить. Дейзи шмыгнула носом:

- Если бы с меня сняли это проклятое кольцо, я бы показала, что меня не зря зачислили в отряд освоения!

- Тогда соберись! - Драконесса попыталась приободрить хотя бы свою подругу по несчастью, если не себя. - Это ещё далеко не конец!

- Это точно! - утёрла носик кобылка. - Может… Пойдём знакомиться с нашими новыми друзьями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези