Читаем Крылья воробья полностью

— Уж простите меня за незнание. — Бедные нервы Роба опять начали сдавать.

— Прошу вас следовать за мной, сэр, и держитесь как можно ближе.

Полицейский выпрямился в седле мотоцикла, нажал на кнопку на руле, и Роб поехал вслед за ним по коридору, как по волшебству прорезавшему пробку, — это чудо свершили обычная сирена и проблесковый маячок.

Всего через несколько минут их небольшой кортеж вывернул на дорогу, ведущую к «Джордж-парку», которая в дни игр была закрыта для движения. С замиранием сердца Роб увидел, что впереди ждут неприятности. Помимо неизбежных фургонов со съемочной аппаратурой перед стадионом скопилась приличная толпа людей с самодельными плакатами.

— О, только этого не хватало! — зажмурился Купер.

— Это все из-за тебя?

Роб скосил глаза на обеспокоенную Джейн и затем положил ей на руку ладонь, чтобы успокоить. Она впервые с таким сталкивалась.

— Не волнуйся и смотри прямо вперед.

Вскоре «бентли» оказался достаточно близко к стадиону, чтобы и пресса, и толпа догадались, кто скрывается за тонированными стеклами, и крики сразу стали интенсивнее и злее. Сирена полицейского мотоцикла здесь совсем не помогала, скорее наоборот — вызывала еще большую ярость тех, кто собрался.

К счастью, несколько полицейских, стоявших тут же, сумели расчистить проход, и Роб, заботясь более о сохранности «бентли», чем о наезде на того или другого вражеского болельщика, добрался до стоянки без серьезных происшествий.

— Ты в порядке? — спросил Роб, не скрывая облегчения.

Джейн кивнула.

— Я сейчас выйду, открою тебе дверь и проведу ко входу. Не останавливайся и не оглядывайся, хорошо?

Побледневшая Джейн опять только кивнула и судорожно сглотнула, когда Роб открыл дверцу и вышел наружу. Едва его заметили, как концентрация яда, посылаемая в его адрес, возросла. Джейн предполагала, что обстановка у стадиона будет напряженной, но чтобы настолько! Впервые она начала догадываться о том, как трудно приходится мужу, ведь он сталкивается с этим каждый день.

И вот ее дверца распахнулась, Роб помог Джейн выйти из машины и повел в направлении входа. Они были почти у цели, когда за их спинами разорвалось яйцо с таким громким хрустом, что Джейн вздрогнула.

Роб втолкнул жену внутрь, туда, где она будет в безопасности, закрыл за Джейн двери, а сам обернулся лицом к толпе. Он внезапно пришел в ярость и обводил собравшихся взглядом, полным ненависти. В ответ они увеличили и громкость, и интенсивность злобы, но Роб лишь усмехнулся и, игнорируя просьбы полицейского зайти в помещение, выбросил в воздух пальцы, сложенные латинской буквой «V». Достаточно невинный жест, но толпу чуть не хватил коллективный апоплексический удар.

В вестибюле Джейн немного пришла в себя и, дожидаясь мужа, прислушивалась к воплям, доносившимся снаружи. Внезапно двери распахнулись, и Роба чуть не на руках внес полицейский. Его плоская фуражка и погоны свидетельствовали о более высоком ранге, чем у остальных копов.

— Вряд ли ваши действия можно назвать разумными, — упрекнул Роба раскрасневшийся от борьбы полицейский. — Тут и так неспокойно, не нужно провоцировать людей.

— А пошли они, — кипятился Роб. — Он швырнули в меня яйцо. Что вы собираетесь с этим делать?

— Ответ — ничего, сэр. Если только вы не хотите вернуться туда и попытаться идентифицировать того, кто его бросил.

Роб подумал мгновение и метнул в полицейского сердитый взгляд. Он никогда не был горячим поклонником защитников правопорядка, но не мог не признать, что раздраженный человек в форме, стоявший напротив него, был прав.

Недовольно хмыкнув, Роб отвернулся. В вестибюле было довольно много народу, и все как один смотрели на него. Купер сделал вид, что ничего не замечает, и быстро приблизился к жене. Она выглядела одновременно испуганной и скучающей.

— Все хорошо, дорогая?

Она кивнула, но промолчала. Роб сжал ее ладонь и улыбнулся.

— Пойдем выпьем кофе, а потом я организую для тебя небольшую экскурсию.

— Мистер президент?

Роб оглянулся и увидел Джоан, которая стояла позади него с листом бумаги.

— Джоан, это моя жена Джейн. Джейн…

— Я секретарь вашего мужа, — сказал Джоан, протягивая с улыбкой руку. — И мне нравится, когда меня зовут Джо. Это список людей, которые хотят поговорить с вами, — добавила она, вручая лист Робу.

— А мистер Мэйс уже здесь? — спросил он, пробегая глазами список имен.

— Да, он в конференц-зале.

— Тогда пусть он займется этим, — сказал Роб и вернул листок секретарше. — Я вернусь через минуту. Вы не могли бы сделать моей жене чашку кофе?

С этими словами Роб удалился в сторону своего кабинета, оставив женщин стоять в неловком молчании. Джейн все еще нервничала и смущалась, а Джоан кипела негодованием.

— Ваш муж…

— Мой муж скотина, — закончила фразу Джейн. — Не беспокойтесь, Джоан, я знаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже