Читаем Крыльвы полностью

− Только так и надо делать. − Сказала Иммара. − У меня уже появлялось желание съесть ее из-за кислой рожи. Просто не могу смотреть на таких. − Иммара встала. − Ау, ау, ау! − Завыла она. − Гав-гав-гав! − По лесу пронеслось эхо и все крыльвы подхватили вой и гавканье Иммары.

Какие-то птицы сорвались с веток, подняв гвалт. Откуда-то из под снега выскочил небольшой зверь и Иммара легко догнав его схватила и съела.

Крыльвы вновь подняли вой и крики, а затем устроили беготню по лесу, играя друг с другом. Они потихоньку выходили из леса и остановились на его краю, решив подждать возможного возвращения Нерли и Тийо.

Двое ратионов не появились и к утру. Рэй и Мерра пришли посреди ночи, сказав что не нашли ничего подходящего.

− А где Нерли и Тийо? − Спросила Рэй.

− Я предложила им свободу, и они еще не вернулись. − Ответила Иммара. − Думаю, они уже не вернутся.

− Тийо должна вернуться. − Сказала Рэй.

Но ни та ни другая не вернулись. Крыльвы отправились в порт и вновь оказались в том же заведении, где были прежде. Рэй сразу же направилась к хозяину, который должен был сказать ей что-то о возможных вариантах. Ничего подходящего не было. Друзья просидели в баре почти до вечера.

Появился какой-то зверь. Он подошел к бармену и тот послал его к крыльвам.

− Я от ваших знакомых, если они ваши. − Прорычал зверь и положил перед Иммарой лист бумаги со словами на языке ратионов.

"Рэй, Иммара, нас поймали." − Написала Тийо. − "Я еле уговорила их послать вам письмо, пообещав что вы заплатите за нас. Их здесь штук сорок. Похожи на лесных бандитов. Тийо."

− Рэй, мы пойдем за ними. − Сказала Иммара.

− Это ваши? − Зарычал зверь.

− Да. Сколько вы хотите за них?

− По сорок тысяч. − Ответил зверь.

− Мы должны быть уверены, что это именно они. − Сказала Иммара.

− Вам не достаточно бумаги?

− Бумагу может написать кто угодно. − Ответила Иммара. − Мы посмотрим на них. Если это они, то вы получите свое. Веди нас.

Зверь согласился и Иммара с Рэй отправились за зверем. А остальные крыльвы немного помедлив отправились вслед.

− Если я увижу позади еще кого-то, я никуда вас не поведу. − Прорычал зверь.

− Ты видишь? Нас только двое. − Сказала Иммара.

Зверь пошел дальше. Он иногда оглядывался, но он просто не мог видеть летевших сверху больших птиц. Они медленно парили в темном небе и их никто не видел.

Зверь привел Иммару и Рэй в лес. Они зашли довольно далеко и оказались в какой-то деревушке. Тийо и Нерли сидели в клетке и не заметили пришедших в деревню Иммару и Рэй. Им было трудно узнать их в ремисах.

− Это ваши? − Зарычал зверь.

− Выведите их из клетки и принесите факела. − Прорычала Иммара. − Так плохо видно.

Звери сделали то что она сказала. Нерли и Тийо вывели из клетки. Сверху мелькнула тень и две большие птицы сбив один из факелов схватили двух ратионов и взмыли вверх.

Вокруг раздался вой зверей, и в этот момент на деревню спустились еще восемь птиц. Они хватали когтями ремисов, поднимали их вверх и сбрасывали, когда те оказывали сопротивление.

Иммара и Рэй так же как все убежали под деревья, а затем унеслись через лес в город. Они встретили своих на дороге. Крыльвы только опустились вниз и Тийо с Нерли еле пришли в себя от происшедшего.

− Боже мой, это вы?! − Воскликнула Тийо. − Я думала, нам конец.

− Может, нам съесть десяток этих зверей, что бы они не лезли к нам? − Зарычала Иммара.

− Это не поможет. − Сказала Рэй. − Надо побыстрее возвращаться в город.

Все помчались по дороге и вскоре оказались в баре, который работал круглосуточно. Рэй снова обратилась к хозяину и тот сразу же указал на зверя, сидевшего с двумя другими в глубине бара.

Иммара и Рэй подошли к троице и хозяин представил их как желавших переправиться на другой материк.

− Это будет дорого стоить. − Сказал капитан.

− Сколько? − Зарычала Иммара.

− Пять тысяч. − Прорычал зверь.

− Идет. − Сказала Рэй. − Нас четырнадцать.

− Продовольствие за ваш счет. − Зарычал капитан.

− Сколько за продовольствие? − Спросила Рэй.

− Пятьсот. − Ответил зверь.

− С нами будет двое ратионов. − Сказала Рэй. − Если кто нибудь их тронет, все пойдут на дно.

− Почему это? − Зарычал капитан.

− Если вы узнаете почему, вы не будете иметь права отказаться. − ответила Рэй. − Мы плывем на другую сторону и вам прекрасно известно кто там живет.

− За подобные условия полагается надбавка. − Зарычал зверь.

− Сколько? − Прорычала Рэй.

− По тысяче за каждого. − Сказал капитан.

− Значит, семь тысяч и вы переправляете нас туда со всем обеспечением. − сказала Рэй.

− Почему семь?

− Потому что эти двое входят в четырнадцать.

− Я сказал семь с половиной. − Зарычал капитан. − Иначе я ничего не гарантирую.

− Семь с половиной. − Сказала Рэй. − Когда вы будете готовы?

− Через два дня.

− И сколько будем плавать?

− Повезет, через неделю будем там. Не повезет, можем вовсе не доплыть.

На следующий день капитан показал свой корабль и крыльвы с ратионами перебрались на него. Подготовка шла полным ходом. Рэй передала деньги капитану и вскоре корабль вышел из порта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература