Читаем Крысиные гонки полностью

- Вот это, ты наверное знаешь, Боуи. Здоровенный кесарь покорителей Дикого Запада, когда без ножа было как без рук. Был Ка-Бар, тоже здоровенный, я его продал – совсем бестолковый, хотя и сильно выглядит. Вот – Спайдерка, его на карман. Вот мой Кондрат – всегда со мной, - он выложил причудливо изогнутый клинок, на первый взгляд показавшийся просто кривым. Владимир взял его в руки – против ожиданий клинок буквально как влитой лёг в руку.

- Не холодняк! – заверил Вовчик – А вот этот называется «НДК-17», Нож Диверсионный Кочергина, длина лезвия изначально 17 сантиметров была, потом они его укоротили до 15-ти, но в названии осталось, - он показал странный инструмент с обмотанной шнуром ручкой, немного похожий не то на кухонный топорик, не то на изогнутый шпатель, кроме того действительно напоминающий маленькую кочергу.

- Тоже не холодняк, можно свободно носить, сертификат на него есть как на «нож для резки картона», хы. Но страшная вещь в опытных руках. Ну, этот ты, наверное, знаешь – это современная реплика на тему ножа разведчика времён второй мировой; этот вот так и называется – «Штрафбат». Не, тоже не холодняк, толщина лезвия меньше 2,3 мм… но конечно, если патруль с таким прихватит – замучаешься объяснять что просто погулять вышел, и сертификат не поможет, уж очень вид злодейский. В лучшем случае просто отберут… Вот с НДК меньше возможностей вляпаться, он на оружие вообще не похож, и собственно на нож – тоже. «Для резки картона», фигли! Если ещё и рулон линолеума для комплекта с ним носить… Хы. А вот это – «вишня», тоже по мотивам второй мировой. Вот этот – очень известный нож. Глок-78. Его предком был штык-нож от австрийской автоматической винтовки, но вообще он сам по себе очень востребован. В узких кругах. Хотя резать-строгать им не очень удобно. Вот этот… Ну? Какой нравится? Выбирай по руке. Учти – оружейные магазины и охотничье-ножевые отделы в универмагах позакрывали, сейчас фиг что купишь толковое. А я всё не соберусь перетащить коллекцию в бабкин дом, уж очень того… душой прикипел к этим железкам…

Опять с грустью вспомнив арсенал у профессора Лебедева, свой Смит-Вессон карманной носки, компактный же вальтер, Владимир поперебирал ножи, и остановился на хищной спайдерке с клипсой для фиксации за пояс или за карман.

- Это «на пока», Вовчик, для города. Чтоб не пугать обывателей и полицию, а злобно поцарапать можно и таким… Потом, если… Ну, если и в самом деле придётся нам, как говоришь, драпать из города, - вот этот возьму – Боуи.

- Почему этот? Вовка, большой нож – признак чечако, ты не знал? Чё ты им будешь делать??

- Он солидный. Надёжный. Прошёл, так сказать, испытание временем. Знаешь, у американцев говорят: «one life — one knife» и «rock solid knife», а им в своё время до-фи-га выживать приходилось. Доверяю их опыту.

- Угу. Смотрел «Водопад Ангелов». Но всё равно ты – че-ча-ко, хы!

- И пускай. Они у тебя точёные, я погляжу?

- Ну а как же, Вовк! Ты поосторожней в натуре, все отточены «в бритву», что ж тупые железяки держать?.. Кстати, знаешь критерий хорошей заточки?

- Ну… Чтоб острый. Какой критерий?

- Чтоб брил! Вот, волосы на руке – попробуй. Чувствуешь?? А у меня и брить уже нечего, всё посбривал, шерсть вырастать не успевает, хы, разве только в паху… Знаешь, это классная медитация: сидишь так дома вечером, и точишь, точишь… На камне, потом на водяном камне, потом на другом номере, потом на ремне с пастой гоей доводишь… что ты! Думаешь легко? Не, это целая наука! Зато… Хочешь покажу класс?

- Давай!

Вовчик взял из серванта исписанный с одной стороны лист писчей бумаги, тщательно свернул его в трубочку; потом пристроил его столбиком на краю стола, за которым они вчера пьянствовали. Лист немного развернулся, но остался стоять. Вовчик взял свой Кондрат, примерился… Он коротко и точно взмахнул клинком, - и лист упал, распавшись на две трубочки.

- Вот! – довольный, сообщил Вовчик, - Вот это называется «острый». «Остро ножик наточил – сделку с чёртом совершил»! – он рассмеялся.

- Круто, - Владимир рассматривал разрезанный лист.

- А то ж! Вот, гляди: нужно работать «по уровням»… - польщённый Вовчик встал в стойку и стал демонстрировать выпады,- Вот так, вот так, и вот так! Видишь? Верхний уровень, средний – нижний. И всё почти одним движением, змейкой. Раз – раз – раз! Порезы. По рукам, по рукам! При обоюдном ножевом бое в первую очередь нужно стремиться порезать противнику кисти рук, чтобы не мог держать оружие, и чтоб свою кровь почувствовал. Вот так, вот так! Коротко! И – укол. Резанул – уколол – отскочил. И…

- Учился где?

- Не. По роликам из интернета. Самоучка, так сказать.

- Ничё, ловко у тебя… Надо будет тоже потренироваться. Потом. А это вот у тебя что?..

- Это? Верблюд.

Он снял с пыльной полки серванта, где среди посуды, сервиза, которым он не пользовался давным-давно, стояли всякие безделушки, бронзовую небольшую фигурку одногорбого верблюда и подал Владимиру.

- Вижу что не слон…

- Давно тут стоит. Кто-то давно, кажись, подарил маме. Не помню уж когда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы